Đọc Báo Trong Nước
  Đọc Báo Ngoài Nước

  Trang Chủ
  Thư Ban Biên Tập
  Liên Lạc
  Bài Trong Tháng
  Các tác giả
  Dân Oan
  Hiến Pháp VN
  Văn Học
  Tôn Giáo
  Các Vụ Án
  Điện Thư CLBDC
  Tài Liệu
  English Documents
  Tìm Tin Trong Nước
  Tìm Tin Ngoài Nước
  Nối Mạng



Chuyện Trời Ơi
Năm Cà Lơ phụ trách


 

Luật sư Trần Quốc Hiền

Phiên Toà 15 tháng 5:

CSVN xử người Công nhân đòi quyền được đối xử như con người

Mời độc giả theo dõi tin mới nhất về phiên toà đảng CSVN xử LS Trần Quốc Hiền phát ngôn viên cuả Hiệp Hội Đoàn Kết Công Nông Việt Nam


http://www.doi-thoai.com/baimoi0507_037.html


Cập nhật 12:15 PM (VN) 15/5/2007

Kết quả phiên toà xử ông Trần Quốc Hiền phát ngôn viên của Hiệp Hội Đoàn Kết Công Nông Việt Nam sáng ngày 15/05/2007 tại Sài Gòn

Phiên toà của CSVN xử ông Trần Quốc Hiền phát ngôn viên của Hiệp Hội Đoàn Kết Công Nông Việt Nam vào sáng nay 15/05/2007 tại Sài Gòn đã kết thúc với bản án : 5 năm tù + 2 năm Quản Chế + 2 năm Theo dỏi.

Người đưa tin từ Sài Gòn


Vietnam puts another pro-democracy activist on trial

 

HANOI, Vietnam: Vietnam put another pro-democracy activist on trial Tuesday, the sixth to be tried in less than a week, as authorities continued their latest crackdown against dissent.

Tran Quoc Hien, 42, an attorney, went on trial in the Ho Chi Minh City People's Court, just days after Vietnam sent five other dissidents to prison for up to 5 years for spreading propaganda against the state.

Hien was being tried on similar charges, and for disrupting security.

Like several of those convicted last week, Hien is accused of participating in Bloc 8406, an organization that wrote a pro-democracy manifesto and circulated pro-democracy petitions in Vietnam last year.

He is also accused of trying to organize anti-government demonstrations in Ho Chi Minh City last fall during an international summit attended by U.S. President George W. Bush.

Western governments have decried the trials, saying that the dissidents were being punished simply for exercising their right to free speech.

The day before Hien's trial began, the Foreign Ministry issued a statement dismissing such criticism as groundless.

"As we have said time and time again, the Vietnamese government has always respected the rights to freedom and democracy, including the freedom of speech," the statement said.

"In Vietnam, no one is arrested due to their political or religious beliefs," it continued. "Only those who have breached the law are punished."

Vietnam's communist government does not tolerate challenges to its single-party rule.

Last week, Vietnam sent five pro-democracy activists to prison in two separate trials. They were accused of collaborating with overseas pro-democracy activists and trying to organize independent political organizations.

On Thursday, a Ho Chi Minh City court sentenced Le Nguyen Sang to five years in prison, Nguyen Bac Truyen to four years, and Huynh Nguyen Dao to three years.

One day later, a Hanoi court sentenced two human rights lawyers, Nguyen Van Dai and Le Thi Cong Nhan, to five years and four years, respectively.

New York-based Human Rights Watch has described Vietnam's latest crackdown on dissent as one of the worst in two decades.

 

 


Nguyễn Vũ Bình


Ký Tên
Thỉnh Nguyện Thư

Condemn Ha Noi Authorities for Violation of Human Rights



Thư Viện Nguyễn T Giang

Thư Viện Hà Sĩ Phu


  Tự Do Ngôn Luận

  Tự Do Dân Chủ

  Tổ Quốc

  Tập san Dân Chủ


Nhật Ký
ĐÀN ÁP DÂN CHỦ


Slide Show
Vì Tự Do Dân Chủ


Thư Gởi Công An


Tranh Biếm Họa BaBụi


Gs Nguyễn Kỳ Hưng
Âm Nhạc Cổ Truyền


Bản Báo Cáo 2006 của Tổ chức Minh bạch Quốc tế

Diễn Đàn Đối Lập Với Nhà Nước và Đảng Cộng Sản Việt Nam