Đối Thoại          Website: Doi-Thoai.com         Email: toasoandoithoai@yahoo.com


Trial Proceedings of attorneys Nguyen van Dai and Le thi Cong Nhan on May 5, 2007 at the Hanoi People’s Court

                                                                   (Observer at the Court)

General Scene

The preliminary trial of Nguyen van Dai and Le thi Cong Nhan has taken place at the Hanoi People?s Court from 8am to 12 am, on May 11, 2007. There attended, reserved only for those who have invitations. Even families and friends of the accused were stopped at the gate. On the side of the accused were the mother of Le thi Cong Nhan and the wife of Nguyen van Dai. They have arrived at the court early, but were only allowed entry when the trial began. They were escorted to the last row of seats and were constantly under police guard. About 20 foreign press and media personnel were allow to follow the proceedings on a television screen in a room below the courtroom.

On the high platform in front of the courtroom, sat Nguyen huu Chinh, the presiding magistrate, flanked on the two sides by two people jurors Nguyen thanh Ha and Tran thi Hong Thuy. Also situated on the left of the platform is the table of the court secretary Nguyen Thu Huyen, and on the right is the table of two prosecutors Dinh Trong Nghia and Dinh Quoc Thai. Below the presiding magistrate?s platform sat attorneys Tran Lam and Dam Van Hieu on the left and on the right of the courtroom respectively. They are separated from their clients. Each of the two accused sat on a bench, flanked on the two sides are two security police officers. About ten uniformed polices sat directly on the row behind the accused.

Court proceedings were videotaped and broadcasted in the courtroom. The audio system was poor and people could barely make out what the defending attorneys and their clients were saying, but they can hear very clearly the presiding magistrate and the prosecutors.

Barricades were erected on the outside perimeter of the courthouse the day before the trial, and people could see many signs prohibiting people from videotaping and taking photos. When the automobile carrying the prisoners arrived, a number of foreign reporters rushed in to take pictures but were prevented from doing so. In the vicinity of the courthouse, mobile phones reception and transmission were scrambled.

I.       Opening courtroom procedures (from 8am to 8:20 am)

After the perfunctory pronouncement to start court session, the presiding judge asked the following witnesses to give a brief introduction of themselves, e.g. names, ages, place of employment: the three Advanced Journalism college students of the Radio and Television I of Ha Nam: Khong Van Thanh, Giap Van Hieu, Dong Thi Giang; the two employees of the Thien An Law Office: Tran Thanh and Nguyen Xuan De (who arrived late at 8:30am); and Pham Van Troi. Afterwards, they left the courtroom.

II.    The Discovery Stage (8:20 to 10:10 am)

1)      The Prosecution reading of the charges (8:20 to 8:30am): After reading of the charges, the accused and witnesses left the courtroom.

2)       Cross examination of the accused and witnesses (8:30 to 10:10am)

During this phase, the presiding judge questioned each person separately. The rest of the accused and witnesses were escorted out of the courtroom so as not to be able to hear the answer of the one being questioned.

The presiding judge questioned Nguyen van Dai:

a)      Why did Nguyen van Dai possess the materials? The presiding judge asked why the accused did not destroy them or turning them into the authority instead of keeping them in the office and risk committing the crime of storing contrabands

b)      Why did Nguyen Van Dai discuss the level of Vietnamese intellectualism on BBC? Why did the witnesses not debating the issue domestically instead of debating it overseas.

c)      giving frequent interviews and discussion with foreign press

d)      His relation with the three students from Ha Nam, what was the subject taught? The curriculum?

e)      His relation with Nguyen Van Ly, his meeting with Do Nam Hai in Saigon, about the 8406 Bloc, his relation with Vu Quoc Dung and Nguyen Dinh Thang.

f)       His entrusting the Thien An office employees with his asset and allowing them to go to Saigon to enquire about Protestantism.

g)      Regarding Tran Van Hoa?s testimony claiming he followed Dai?s order to meet with Tran Ngoc Thanh.

h)      Regarding his participation in The Lawyers for Justice Group.

i)        Regarding Nguyen Van Dai drafting by-laws for 21 Century Democracy Party

The presiding judge questioned Le Thi Cong Nhan:

a)      Regarding a number of materials relating to the strikes, formation of the Progression Party, Freedom, and Democracy Manifesto. Flyers urging people to wear white on the 1st and 15th of each month. The presiding judge asked why did the accused store documents on her computer instead of deleting them or turning them into the authority.

b)      Regarding her giving interviews and discussing foreign media and press

c)      Regarding her admission as being the spokesperson for the Progression Party

d)      Regarding her participation and joining The Progression Party and Bloc 8406

e)      Regarding her support for the 2006 Freedom and Democracy Manifesto

f)       Regarding her giving legal consultation to the independent union.

The presiding judge considered all of the above organizations outlawed thus participation in them is criminal.

The presiding judge questioned witnesses

(These are Advanced Journalism students of the Radio and Television I of Ha Nam: who participated in the human rights classes and were invited to give testimony in court)

a)      Khong Van Thanh: did meet Nguyen Van Dai once, he alleged Nguyen Van Dai told him that there is inconsistency between the Vietnamese constitution and the various government resolutions and decrees, and slandered Ho Chi Minh.

b)      Giap Van Hieu: never met Nguyen Van Dai. He claimed he met Le Thi Cong Nhan once on February 2, 2007 and was given some human rights materials but before he had a chance to read it the police descended on them and arrested them. During the lecture session, he said there were Pham Van Troi and Bach Ngoc Duong. Cong Nhan introduced herself as the spokesperson for The Progression Party and said that besides the Vietnamese Communist Party there are other parties.

c)      Dong Thi Giang: contacted Nguyen Van Dai three times and Le Thi Cong Nhan twice. During these meetings, the accused spoke of democracy and human rights. Nguyen Van Dai handed out some materials such as a reporter notebook and some materials on civil society.

(The presiding judge did not entertain cross-examination of these three witnesses by the attorney; neither did he question the two employees from the Thien An law office and Mr. Pham Van Troi)

Attorney questioned the accused

The presiding judge reminded the defending attorneys that they could only have question that were not already posed by him.

Attorney Tran Lam questioned Nguyen Van Dai

How were the meetings with the students conducted, and for how long?

Who did you lectured? Did you write any articles in Vietnam?

How come you have gathered materials on human (female) trafficking?

What is your relationship with Nguyen Dinh Thang?

Attorney Dam Van Hieu questioned Nguyen Van Dai

Did you entice the employees of your law office to participate in propaganda?

(The two attorneys did not question Le Thi Cong Nhan)

III. The arguments (10:10 to 11am)

(Nguyen van Dai and Le Thi Cong Nhan were put on the stand)

1. The arraignment session of the prosecutors (10:10 to 10:25 am)

The prosecutors regarded the above actions constituted enough evidence to conclude that Nguyen Van Dai and Le Thi Cong Nhan have slandered the state, propagated against the state?(they reread the indictment)? While Vietnam is trying to build the country, the accused have taken a contradictory path, taking advantage of their legal background to commit heinous acts. They have met Nguyen Van Ly, Do Nam Hai to conspire and discuss their plans. Both Dai and Nhan did not take on any cases nor defend anybody, moreover they have linked with Nguyen Khac Toan and Tran Khai Thanh Thuy to establish what is called ?United Labor Union?. Nguyen Van Dai and Le Thi Cong Nhan did not contribute constructive ideas to develop the country. The accused need to be separated from society. The prosecutors proposed that the arraignment committee to indict Nguyen Van Dai from 5 to 6 years of incarceration and 4 years of house arrest, Le Thi Cong Nhan from 4 to 5 years of imprisonment and three (3) years under house arrest and recommend to seize and destroy all the documents.

2. The attorneys defense session (10:25 to 11 am)

Attorney Tran Lam defended Nguyen Van Dai:

If examined under the political lens of the state, the actions of Nguyen Van Dai may deem dangerous, but if judged under constitutional aspects then they cannot be considered crimes.

The court cannot rule on matters relating to parties since they do not constituted materially under crimes to be prosecuted.

Regarding the coursework: Although Nguyen Van Dai did organize classes but these classes have not been materialized since there were only 2 to 3 people who attended; sometimes one person attended class, sometimes another. Since the class was only organized for one or two times, they do not constitute a class. Course materials speak of concepts of human rights, egalitarianism, and compassion; therefore, they do not construed to be crime against the State.

The words of the students by themselves carry very little value and we need a lot more evidence to build a case against the accused.

- Based on material evidence, there are a number of documents and written materials related to international source and their contents have nothing to do with Vietnam saved one.

- Regarding the storing of evidence: If the court considered these documents taken from the internet as contraband that needed to be turned in to the authority or to be destroyed, in reality these acts are so common that such measure should be required.

- Regarding the Quoc-Quoc document: this document is so thick, almost 500 pages long, the prints are so illegible that it is even difficult for an attorney to read, let alone should be considered materials to be disseminated.

- Regarding outside contacts: the accused did not gather evidence for foreigners. If they are thus charged then the court should be overruled with its guilty verdict.

- Regarding the act of collecting materials: The accused is a religious person thus the collection of materials should fall within the scope his religious duty. AT THIS POINT, attorney Tran Lam is interrupted by the presiding judge and was told he could not speak about religion (the sound was so poor at this juncture that one cannot make out what attorney Tran Lam is saying)

After that, the presiding judge asked if the attorney had finished speaking. Attorney Tran Lam asked for two more minutes to conclude that according to Vietnam law, Mr. Nguyen Van Dai is completely innocent.

Attorney Tran Lam defended Le Thi Cong Nhan.

- Regarding the role of spokesperson: the Court needs to prove what was being said?

- Regarding the enrollment in class: asking the court not to rule on this since the accused has barely taught.

- Regarding propaganda by word of mouth: Le Thi Cong Nhan is not guilty.

- Regarding writing document relating to Resolution 31CP: This act should be commended and the attorney, himself, defends this point of view.

- Regarding the union: Asking the court not to rule on this since it does not fall under the charges to be prosecuted. Her conduct and her personality are always transparent, seeing things for what they are, and knowing right from wrong. Therefore, she is not guilty.

Attorney Dan Van Hieu defended Nguyen Van Dai

On the legal aspect, we need to focus on two basic points:

- Under the subjective aspect of the crime, the person who committed the crime must have intent to be against the state. Yet the government of Vietnam has no document outlining or stipulating specifically what constitute a crime against the state, but it is so general and vague in nature that in reality the state cannot legally charge a person with such generality as ?crime against the state?. For example, if one?s viewpoint is considered different from the state or from the Party does that make him an enemy of the state or committing a crime against the state?

- Under fair and objective criteria, the person who commits a crime against the state must violate those stipulations outlining in Article 88 of the Penal Code. Besides the three stipulations, one cannot be considered to be against the state.

- If one of these stipulations does not meet the general subjective and objective points above, the person in question cannot be charged with the crime against the state. For example, if a person unwittingly possesses materials against the state, then he cannot be considered against the state.

b) Is Nguyen Van Dai working against the state? Nguyen Van Dai always insists that he is not against the state. Nguyen Van Dai wants the rights stipulated in Article 69 of our constitution such as Freedom and democracy to be carried out in accordant with international law, such as the Declaration of Human Rights of 1948 and other international covenants outlining civil and political rights of 1966 that our nation has signed in 1982, as well as the teaching of President Ho Chi Minh stating that of our country is independent but the people are not given freedom and democracy then that independence means nothing.

c) Nguyen Van Dai has no thought of being against the state yet the Hanoi Procuracy People?s Court?s indictment stating that Nguyen Van Dai is against the state and points out the following points to accuse him:

- Storing: It is unclear as by whom the majority of these materials were brought to Nguyen Van Dai?s law office, Nguyen Van Dai pays no mind to these things, there is something that he read, and others he did not read, he did not participate in the bi-monthly freedom magazine, he did not participate in the election boycott. The above materials were placed at the Thien An law office beyond his control, and due to his oversight, were not destroyed.

- Therefore, to base his intent of working against the state on this incident is not accurate.

d)      Nguyen Van Dai wrote ?The right to form party in Vietnam? although did seem to go against the wish of the state and the party, but that is his own opinion, and should not be considered as being against the state.

e)      Nguyen Van Dai did not organize a human rights class, he only exchanges ideas with a number of people about human rights. To consider the event that happened on February 3, 2007, as a classroom is perhaps too much of an exaggeration because there were only three people, the subject being taught were: integrity, fairness, compassion. Therefore, there was nothing in the lecture that could be against the state.

f)       The indictment of the Hanoi Procuracy Court not only did not provide clear evidence but also lies outside the jurisdiction of Article 88, e.g.:

- Contact with Vu Quoc Dung, Nguyen Dinh Thang. All the activities carried by the employees of the law office were reported overseas in order to receive directives.

Nguyen Van Dai met Nguyen Van Ly, Do Nam Hai. (AT THIS POINT, THE PRESIDING JUDGE interrupted and requested attorney Hieu to concentrate on the issues of storage, propaganda, and what was produced but not on other issues). Attorney Hieu claimed that the propaganda only involves the three students. Besides it was lectured by Le Thi Cong Nhan and not Nguyen Van Dai?(at this juncture, the audio was very poor, so people in the courthouse could not make out anything until the end of the attorney Dam Van Hieu?s defense)

3. The Exchange

The Presiding Judge asked accused Nguyen Van Dai if he needs to say anything and reminded him that he can only say things that were not already discussed by the attorneys. Nguyen Van Dai said no.

- The Presiding Judge asked accused Le Thi Cong Nhan if she wanted to say anything. Nhan answered no.

A prosecutor stood up and said: In the principle of the Penal Code there are no clear stipulation regarding ?anti-state? crime, but based on the above activities, the accused did store materials, and based on the testimonies of the three students attesting to the accused intention to form party, multi party, to directly write documents, indicating their intent to violate the constitution of Vietnam. The action against the constitution is also against the state. Attorney Tran Lam said: if there are only words then they have no incriminating values. The documents and the testimonies of the students therefore carry little value. Besides the documents are written by foreign authors, there is only one from a Vietnamese. Le Thi Cong Nhan had only passed out the materials and had not begun to teach.

We cannot accuse Nguyen Van Dai because there are not enough criteria to constitute as crime. Domestically, there are many ideas supporting multi party and not one party. Dai does not go against the constitution and has not had any similar actions. So according to the law, he is never guilty.

At this juncture, the presiding judge turned to the accused and permitted the accused to have the last words.

IV.  The last words of the accused (11:05 to 11:15)

(At this point, the audio is very poor so the people in courtroom cannot make out the statement of the accused)

a) ?The Procuracy Court can rely on my classes to know that my words or the exchange of my ideas with the students of the Advanced Journalism of The Radio and Television College are only about the conditions of our society, there are nothing about the slandering of the Party or the State. Secondly, I only asked them about their studies. What they say in front of the authority is not accurate. Every time I met with them, Pham Van Troi, a friend of mine, is always present. He brought them there and witnessed everything. Today I don?t known what Troi has said in front of the court, but I can assure you that whatever Troi witnessed in my classes have nothing to be considered against the state.?

b) I reject the accusation that I am guilty of the crime of storage, because there are no signatures on these documents, and they can be forged (AT THIS POINT, THE PRESIDING JUDGE STOPPED HIM AND FORBIDDED HIM FROM CONTINUING) Nguyen Van Dai requested: that he presiding judge does not cut him off, because the law does not stipulate how long a person could speak and he should be allowed to speak.

c) Downloading materials from the internet is my right, I do not disseminate them. AT THIS POINT THE PRESIDING JUDGE DID NOT ALLOW HIM TO CONTINUE and told him this should have been said at the argument stage.

Accused Le Thi Cong Nhan:

I see that the trial today is not just since I am not a minor, I am not mentally retarded who needs a chaperone, and I have the right to argue as a person. And I have not been allowed by the Presiding Judge (inaudible) when the presiding judge has already declared the argument session is over.?

After that the Court decided to recess until 11:45am

V.     Sentencing Phase (11:45 to 12 am)

At 11:45, the presiding judge asked that everybody who attended the trial to rise and listen to the indictment. He sentenced Nguyen Van Dai to 5 years in prison, 4 years under house arrest; Le Thi Cong Nhan 4-year imprisonment, and three (3) years under house arrest.

The trial ended at 12 am.

-----------------------------------------------------------------------------------------------

The Socialist Republic of Vietnam

Independence ? Liberty - Happiness

----

The People?s Court of Hanoi City

PRELIMINARY CRIMINAL SENTENCE

No. 153/2007/HSST

May 11, 2007

In the name

of the Socialist Republic of Vietnam

The People?s Court of Hanoi City

The Preliminary Trial Committee is composed of:  

Presiding Judge: Mr. Nguyen Huu Chinh

People?s Jurors:

1.   Mr. Nguyen Thanh Ha

2.   Mrs. Tran Hong Thuy

Court clerk / recorder: Mrs. Nguyen Thi Huyen, cadre of the People?s Court of Hanoi City

Representative of The Hanoi City People?s Office of Procuracy:

1.   Mr. Dinh Trong Nghia, Procurator

2.   Mr. Dinh Quoc Thai, Procurator

On May 11, 2007, the following defendants were preliminarily tried by the People?s Court of Hanoi City under Criminal Docket No. 138/2007/HSST of April 24, 2007:

1. NGUYEN VAN DAI born 1969, in Da Trach, Khoai Chau District, Hung Yen Province; domiciled at Apartment 302, House Z8, Back Khoa Communal Building, Bach Khoa Ward, Hai Ba Trung Precinct, Ha Noi City; occupation at the time of committing crimes: Head Attorney of the Thien An Law Office; educational background: Grade 12/12; born of Mr. Nguyen Van Cap and Mrs. Nguyen Thi Thom; married to Vu Minh Khanh; arrested and placed under temporary detention since March 6, 2007; is present at the trial.

   

2. LE THI CONG NHAN: born 1979 in Go Cong Tay, Tien Giang Province; domiciled at Apartment 48 (currently Apartment 316), House A7, Government Office Employees? Communal Building, Phuong Mai Ward, Dong Da Precinct, Ha Noi City; occupation at the time of committing crimes: Staff Attorney of the Thien An Law Office; educational background: Grade 12/12; born of Mr. Le Minh Duc and Mrs. Tran Thi Le; arrested and placed under temporary detention since March 6, 2007; is present at the trial.

Defendant Nguyen Van Dai?s trial attorneys:

Mr. Tran Lam, Hai Phong City Lawyers Bar  (in attendance)

Mr. Dam Van Hieu, Attorney, Thong Nhat Law Office, Ha Noi City Lawyers Bar (in attendance)

Defendant Le Thi Cong Nhan?s trial attorney

Mr. Tran Lam, Hai Phong City Lawyers? Bar (in attendance).

BE IT DETERMINED THAT:

Defendants Nguyen Van Dai and Le Thi Cong Nhan have been prosecuted by the Hanoi City People?s Office of Procuracy for the following crimes:

On the morning of February 3, 2007, Le Thi Cong Nhan was detected at the Thien An Law Office, 10 Doan Tran Nghiep, by Hanoi Police?s investigative authorities to be disseminating propaganda against the Government of the Socialist of Vietnam (SRV) and presenting distorted views of the government directions and policies regarding democracy and human rights to the three journalism students of the Ha Nam 1 Advanced School of Radio and Television Broadcasting.

Having urgently searched the Thien An Law Office at 10 Doan Tran Nghiep, as well as the residences of Nguyen Van Dai and Le Thi Cong Nhan, the Hanoi City Police investigative authorities seized from Nguyen Van Dai 121 stacks of documents, 2 computer hard disks, 5 CPUs, 1 notebook, 1 Webcam, and 1 Internet direct-linked modem. Also confiscated from Le Thi Cong Nhan were 25 stacks of documents and 1 CPU. 

The contents of the seized documents, in the form of typed or hand-written copies or hard disk files, are of anti-State nature. Among those were found documents of extremely hostile nature such as ?Quoc-Quoc,? a 475-page hand-written document; ?The Vietnamese Communist Party is Bad Karma: The Party Has Brought Dark Skies over the Vietnamese People,? a 4-page document authored by Doan Hoa Binh; ?The Secrets of the New Vietnamese Prime Minister?;  ?Diary of a Victim of Injustice?. The investigative authorities also secured numerous documents of homegrown anti-government opportunists. Some of the documents were produced, distributed, and previously banned from circulation, e.g. ?Democracy and Human Rights in Vietnam? and ?Eternal Aspirations,? authored by Nguyen Thanh Giang.

Among the captured documents were scores of publications circulated by overseas reactionary organizations and domestic dissident groups such as the bi-monthly ?Tu Do Ngon Luan,? (Freedom of Speech) the ?To Quoc? (Fatherland) magazine, the ?Tu Do Dan Chu? (Freedom & Democracy) newsletter, the Bloc 8406-proclaimed ?Declaration of Freedom and Democracy for Vietnam,? ?Drummed-up Charges Are the Trade of Vietnamese Communists,? an interview with Duong Thu Huong, which was printed on Viet Tide magazine [CA, USA], Bloc 8406-produced campaign fliers calling the populace to boycott the 2007 National Assembly Election.  The above documents were meant to fabricate and distort the history of our national Revolution, mispresent the directions and policies and the laws of the Party and the Government, as well as to slander President. Ho Chi Minh and the leaderships of the State and the Party.  These documents also called for a change of the currently Vietnamese Communist Party-led socialist regime and appealed to the populace to boycott the 12th National Assembly Election.

It was confirmed by the public security authorities during the investigation that Pham Van Troi and four other staff members of the Thien An Law Office (Pham Sy Nguyen, Nguyen Xuan De, Tran Thanh, and Nguyen Thi Huong Lan) had been influenced and incited by both Nguyen Van Dai and Le Thi Cong Nhan to participate in propagande activities against the State. It was also ascertained that since December 2006 Nguyen Van Dai had organized a series of training courses designed to spread propaganda against the State, distort the state of the nation, slander President Ho Chi Minh, as well as publicize such organizations (illegally founded by dissident elements) as the Democratic Party,  Century XXI. the Vietnam Progression Party, Bloc 8406. Course particpants were provided with materials and stipends, and were promised job placements and opportunities to study abroad. 

In addition to possessing documents which contain distortions of our national history, blemishes of the Party-led socialist regime, and libelous fabrications of government policies on trade unions and the Vietnamese worker class, both Nguyen Van Dai and Le Thi Cong Nhan had, disseminated propaganda against the SRV when interviewed with foreign newspapers and broadcasting stations.

Since 2006 to date, Nguyen Van Dai has utilized the Internet direct-linked technologies at the Thien An Law Office to communicate with overseas individuals and organizations such as Vu Quoc Dung (in charge of Asia affairs, International Human Rights Network, Germany), Nguyen Dinh Thang (head of Boat People, SOS, USA). Dai had reported his activities and those of his Thien An Law Office staff to those organizations and had been given guidance as how to implement their projects. 

In July 2006, Dai visited Nguyen Van Ly in Hue City, Do Nam Hai and other dissident elements in Ho Chi Minh City to discuss joint activities against the SRV. Dai offered cash compensations, and sent Pham Si Nguyen, Tran Thanh, and Nguyen Xuan De to the provinces in Southern Vietnam and the Western Highlands to gather information which Dai then forwarded on to Vu Quoc Dung and Nguyen Dinh Thang with the purpose of disseminating propaganda against the State. Dai also made contacts with a number of dissident organizations such as the Democratic Party, Century XXI (led by Hoang Minh Chinh), Bloc 8406, and The Vietnam Progression Party (both founded by Nguyen Van Ly and Do Nam Hai).

 

Since the beginning of 2006, Le Thi Cong Nhan signed on to ?The Declaration of Freedom and Democracy for Vietnam?. In July 2006, Nhan officially joined Bloc 8406 and The Vietnam Progression Party (founded by Nguyen Van Ly) as the party?s spokesperson. Nhan has distributed their statements, resolutions, letters of protest to the public, both domestic and overseas, in order to spread propaganda, distortions, and slanders against the People?s Government.  

As per Indictment No. 28/CT-VKS-P2 issued by the Hanoi City People?s Office of Procuracy on April 23, 2007, defendants Nguyen Van Dai and Le Thi Cong Nhan have been prosecuted for ?disseminating propaganda against the Socialist Republic of Vietnam? under paragraphs (a) and (c) of Article 88 of the Criminal Code.

Having had arguments and cross examninations presented at today?s trial, the Procurator recommended to the Trial Committee that both defendants be found guilty of the crimes, as charged with by the People?s Office of Procuracy. It is determined hereupon that:

?   Nguyen Van Dai be sentenced to 5 to 6 years of imprisonment to be followed by 4 years of house arrest.

?   Le Thi Cong Nhan be sentenced to 4 to 5 years of imprisonment to be followed by 3 years of house arrest. 

Court evidences be turned as material evidences into State properties .       

Defendant attorney Tran Lam argued that defendant Nguyen Van Dai had planned to hold training courses but his intent had not materialize before his courses were discovered. The false charges, as presented by the training course participants, could only be established as ?weak? evidences with regard to the defendant?s intent of disseminating propaganda. The charges of possessing the information that the defendant had simply gathered from the Internet were not applicable as all citizens have the right to search and download information from the Internet. The defendant?s attorney recommended that the Trial Committee reconsider the counts against Dai. With regard to Le Thi Cong Nhan, attorney [Tran Lam] maintained that his client acknowledged the fact she had joined the [Vietnam Progression] party as the spokeswoman, but she had never actually acted as one. On propaganda counts, [he argued that] the training course she was conducting at the time of her arrest did not contain propaganda against the Party and the State. He recommended that the Trial Committee reconsider her counts on the basis of her psychological motivations.    

Dam Van Hieu, Dai?s defendant attorney, argued that there was lack of cohesion between Dai?s anti-State intent and actual deeds. Writing criticisms of the State is simply not an anti-State crime.

Many times at the investigative offices and today?s trial, the defendant has categorically denied his intent to commit anti-State acts and indicated that his only wishes were to exercise his democratic rights. That Dai had read some of the seized documents does not necessarily mean that he approved their contents, That Dai had opened the training courses which  contain no anti-State content was not in itself grounds for his crime [His attorney] suggested that the Trial Committee reexamine his charges.

?      Based on the evidences and materials, as presented and cross examined at the trial.

?      Based on the arguments and cross arguments, as presented at the trial, as well as on a thorough review of the presented evidences, opinions of the People?s Office of Procuracy, pleas of the defendants, the defendant attorneys, and other staff involved in the prosecution.  

BE IT JUDGED THAT:

1. Relative to defendant Nguyen Van Dai

At both the investigative offices and the trial, defendant Nguyen Van Dai admitted that he had written a number of articles, e.g. ?Freedom to Form a [Political] Party? and ?Vietnamese People Have the Ability to Build a Multi-Party System?. The defendants had distributed these articles through the media of reactionary Vietnamese organizations overseas, and participated in interviews via the Internet with overseas anti-socialist elements. The contents of these articles were meant to smear and degrade the leading role of the VCP. He maintained that under current circumstances, because the VCP did  not have enough ability to lead the Revolutution Vietnam is in dire need of a change of the ruling party or to a pluralistic, multi-party system in order to emerge out of poverty. 

As provided for in Article 4 of the SVN?s Constitution, the VCP -- the vanguard of the worker class and loyal representative serving the interests of the worker class and the working people-- is the leading force of the State and society. That positively affirms that since the VCP is the only preferred leader of the Vietnam Revolution all other political parties and their activities are in fact in non-compliance and illegal. Because of the fact that the defendant is the one who drafted the ?Bylaws? of the Democratic Party and supported the platforms of Hoang Minh Chinh?s Democratic Party, and that he has also written a number of articles, criticizing the VCP and advocating a pluralistic and multi-paty regime, Dai has obviously committed a serious violation of the Constitution and laws of Vietnam.   

Based on the admissible evidences and Dai?s own admissions at the trial, from the time when the Thien An Law Office was founded to his arrest, Dai had never served as a trial lawyer and acted according to his duties, as specified in his professional license. Instead, he had made contacts and exchanged information regarding democracy and human rights with a number of political opportunists who acted in opposition to the VCP and against the SRV. The defendant had joined and enthusiastically supported the platforms of the so-called Vietnam Progression Party (VPP) and Bloc 8406, a [political] organization founded illegally by Nguyen Van Ly in Vietnam. The defendant had conferred and concurred with Nguyen Van Ly on the platform of the VPP, as well as visited Ho Chi Minh City to engage a number of Do Nam Hai?s supporters in various efforts to support both Bloc 8406 and the VPP. 

The defendant was also a member of the ?Independent Trade Union?. He admitted to his contacts with such overseas individuals as Nguyen Dinh Thang, Vu Quoc Dung, Tran Ngoc Thanh, etc., which focuced on ?democracy and human rights issues?. However, seized documents and evidences have attested to the intentions of these exiled Vietnamese who are fiercely opposed to the State. The defendant?s contacts with these subjects have gone beyond the discussion of democracy and human rights issues, and they have in fact intended to form a number of organizations and political parties in opposition to the VCP and the SRV. According to witness Tran Van Hoa?s statements, on September 2006 defendant Dai asked the former to come to Hanoi so that they could together make a trip to China, where they planned to meet with Tran Ngoc Thanh, an overseas Vietnamese in  Poland to discuss the founding of the ?so-called? Independent Trade Union.

 

Having searched the Thien An Law Office headed by Nguyen Van Dai, and the residence of Nguyen Van Dai, the investigative authorities seized numerous documents, among which there were 121 stacks of documents. Some documents containing contents of extremely reactionary nature are meant to twist the facts about the VCP, and to smear the honor and tarnish the reputations of the Party, President Ho Chi Minh and the top leaderships of the Party and the State, e.g. a document titled ?The Vietnamese Communist Party is Bad Karma,? and ?The Secrets of the New Vietnamese Prime Minister? Another 475-page document, authored by a ?Quoc-Quoc,? is full of distortions with regard to the history of the revolutionary struggle, the policies of the VCP and the State throughout the different stages of the Revolution, as well as blemishes and badmouthing against the high-ranking officials and top cadres of the Party.

The document, titled ?Diary of a Victim of Injustice,? contains the slants and distortions of facts, and false allegations that the government and police brutally repressed legal complainants.  In addition, the authorities also captured many documents written by other anti-State political opportunists, notably ?Democracy and Human Rights in VN? and ?Eternal Aspirations,? authored by Nguyen Thanh Giang. Scores of other documents and publications circulated by overseas Vietnamese organizations include the bi-monthly ?Tu Do Ngon Luan,? (Freedom of Speech) the ?To Quoc? (Fatherland) magazine, the ?Tu Do Dan Chu? (Freedom & Democracy) newsletter, the Bloc 8406-proclainmed ?The Declaration of Freedom and Democracy for Vietnam?. Being very reactionary in content, these documents are full of distortions of the current realities of Vietnam and allegations that all the inalienable rights of the Vietnamese people are being brutally trampled upon and the contentions that their goal is to struggle for a change of regime in Vietnam.

At the trial, the defendant admitted to having contacts and Internet direct-linked interviews with foreign newspapers and radio stations regarding the issues of democracy and human rights in Vietnam. However, documented evidences have revealed that during these contacts and interviews the defendant always provided untruths and distortions regarding the democracy and human rights situation in Vietnam, and provocative badmouthing against the socialist regime and the VCP, and he called for a change of regime as well. At the same time, he had received other documents calling for a boycott of the 2007 National Assembly Election. Another document ?Wear White on the 1st and 15th of the Month in Support of Democracy, ? a campaign document published by Bloc 8406 proclaiming 10 conditions for a multi-party National Assembly election. Another Bloc 8406 document initiated the launching of a boycott of the 2007 One-Party National Assembly Election.     .

Nguyen Van Dai held classes regularly at the Thien An law office to provide propaganda on the subject of Democracy, Human Dignity and Human Rights. Witnesses Dong Thi Giang, Khong Van Thanh, Nguyen Ba Truc, and Giap Van Hieu that Dai had invited to participate in the classes, all affirmed that during those class lectures both Dai and Nhan had zealously badmouthed the political and social state of the nation, the Government of the SRV. Dai had alleged that the SRV does not respect human rights and has employed torture and violence against innocent citizens. The defendant, while maintaining that the ?Party Nominates, Citizen Elects? election trick is undemocratic, called for a change of the socialist regime that would deny the VCP its monopoly of power in order to achieve social equality.

   

The defendant?s criminal conduct has constituted the crime of ?disseminating propaganda against the Socialist Republic of Vietnam,? as stipulated in Article 88 of the Criminal Code and determined in the indictment of the Hanoi City People?s Office of Procuracy. :

2. Relative to defendant Le Thi Cong Nhan

At the investigative offices and at the trial, the defendant admitted that she was a member of the Vietnam Progression Party (VPP) and that of Bloc 8406 (founded by Nguyen Van Ly).  Nhan participated as the VPP spokesperson. She indicated that she had joined the party voluntarily. The Trial Committee is of the opinion that the purpose of this organization is to act against the VCP and the SRV in order to drastically change the political regime of Vietnam.  Her organization  appealed for a pluralistic, multi-party system and incited the people to ?Wear White? as a demonstration of support for democracy.  As such, the defendant?s participation and support of the VPP?s platform is a violation of State laws.

The defendant herself wrote the article, ?The Truth about the Repeal of Decree 31/CP of April 14, 1997?.  The content of her article indicates that the repeal of this decree was phony with the intent to misdirect public opinion. In her interviews, the defendant also commented on Directive 37 issued by the Prime Minister that this directive is undemocratic as it prohibits freedom of the press.  All her articles contain fabrications, defamations, ridicules, and attacks on the regime.  The defendant maintained that the Vietnamese political structure is dictatorial, infantile, and uncivilized.  Nhan?s articles and documents were distributed in the form of direct answers to foreign radio networks such as BBC, RFA (Radio Free Asia), or Internet-linked interviews with overseas Vietnamese exiles.

In a house search, the investigative authorities have seized many stacks of documents that which had been circulated by both domestic and overseas political opportunists. These documents contain bad-intent distortions of the facts and protests against the current directions and policies of the Party and the State.  They include: appeals to ?boycott the National Assembly Election of 2007; demands for a pluralistic, multi-party system, etc.; instructions for the populace to ?Wear White? on the first and 15th day of the month to support democracy in Vietnam; ?Let?s Paint a Portrait of a Free and Democratic Vietnam?; ?How to Fight Fear? (written by Nguyen Van Ly); ?The Declaration of Democracy for Vietnam 2006?; ?The Preliminary Platform of the Vietnam Progression Party?; ?The Founding of an Alliance of National Forces for Freedom, Democracy and Human Rights?; ?Bloc 8406 To Announce 10 Conditions for a Multi-Party National Assembly Election and How To Boycott This Election?; ?Bloc 8406 initiating a Campaign to Reject the Single-Party National Assembly Election of 2007?

The defendant has also provided her students with propaganda in her so-called ?Democracy? course. With great discontent, she has criticized and smeared our regime, falsified the history of the People?s VCP-led revolutionary struggle, as well as called for the replacement of the current VCP by another political party or a pluralistic, multi-party system.   

The defendant?s criminal conduct has constituted the crime of ?disseminating propaganda against the Socialist Republic of Vietnam,? as stipulated by Article 88 of the Criminal Code and charged with in the indictment of the Hanoi City People?s Office of Procuracy. 

The crimes both defendants have committed are very severe. They have taken advantage of their democratic rights and freedom to produce, possess, and distribute various documents meant to libel the People?s Government and oppose the SRV. Their conduct is deemed to be dangerous to society. It has generated bad opinion both in and outside of the country, and has directly damaged our national security interests, as well as the benefits and achievements that the Vietnamese people have made throughout our long struggle for building and safeguarding the nation. Their conduct has resulted in the tarnished reputations of the VCP, the socialist regime, and our leaders among the populace. They, being Vietnamese citizens, shall have the absolute obligations to abide by the laws of Vietnam . Consequently, they are to be severely punished, once found to be in violation, as provided for by the laws of Vietnam .     

Although still at young age and having yet made contributions to the country, both defendants Nguyen Van Dai and Le Thi Cong Nhan have committed serious crimes to the detriment of our national interests and security. They need to be severely punished before the court of law in order to appreciate fully the effects of reform, education, and deterrence. In this case, defendant Nguyen Van Dai has been found to have actively engaged in carrying out his crimes although his admissions were not truly sincere, Dai is to deserve a heavier punishment. Defendant Le Thi Cong Nhan has also actively committed her crimes. As she was found not to be fully cooperative in her admission at the investigative offices and at the trial, she is to be punished according to the severity of her crimes.     

House arrest shall be an additional requirement to their main punishments, as stipulated by Article 92 of the Criminal Code.

 

Evidential material: The investigative authorities have seized numerous evidences from the Thien An Law Office, as well as the residences of defendants Nguyen Van Dai and Le Thi Cong Nhan. It is determined that these evidences were used as a means to have committed their crimes, and therefore shall be confiscated and kept in State?s depositories. Other captured evidences, of insignificant values, shall be destroyed.

For the above-mentioned reasons,

BE IT DECIDED THAT:

Verdict: Defendants Nguyen Van Dai and Le Thi Cong Nhan are guilty of ?disseminating propaganda against the Socialist Republic of Vietnam?.

Penalty: Nguyen Van Dai is sentenced to 5 (five) years of imprisonment, effective as of his temporary detention which began on March 6, 2007.

Penalty: Le Thi Cong Nhan is sentenced to 4 (four) years of imprisonment, effective as of her temporary detention which began on March 6, 2007.

Additional penalty:

?   Defendant Nguyen Van Dai is sentenced to 4 (four) years of house arrest upon completion of his imprisonment term.

?   Defendant Le Thi Cong Nhan is sentenced to 3 (three) years of house arrest upon completion of her imprisonment term.

Evidential material: to be confiscated and kept in State depositories 6 CPUs, 1 flat-screen monitor, 1 desktop computer (16 inch, make Samsung), 1 digital recorder (make Digital Live SDR - 6404), 1 Card Reader (make QS 034 Ba07), 1 desktop computer cable, 1 notebook (make HP:S/NCND604172F;PN EP412UA # ABA), 1 scanner (make Canon F915800), 1 modem (make AR 325W, 6H057 - 15379), 1 Webcam (Colorvis). Destroyed 2 hard drive, 1 hard disk (make HD080HJ - P/N 137216FL740777P/V FS S/N08Ẹ1KL702016), 1 hard disk (make SP4011N - S/NSO1JJ50YB41562 - PN: 1187J2FYB 15242P/VFS).

These evidential materials are currently stored at the Hanoi Evidence Depository Locker (Executed per the receipt of April 23, 2007).

Defendants Nguyen Van Dai and Le Thi Cong Nhan are to be fined a court fee of 50.000 dongs each and are entitled to filing appeals within 15 days of the pronouncement of their preliminary sentences.

For THE PRELIMINARY TRIAL COMMITTEE

PRESIDING JUDGE

Nguyen Huu Chinh

_____________________________________________

Diễn tiến phiên xử hai luật sư Nguyễn Văn Đài và Lê Thị Công Nhân
vào ngày 11/05/2007 tại Toà án nhân dân Hà Nội

(Quan sát viên tại phiên toà)

Quang cảnh:

Phiên xử sơ thẩm hai bị cáo Nguyễn Văn Đài và Lê Thị Công Nhân đã diễn ra tại Toà án Nhân dân Hà Nội từ lúc 8g đến 12g ngày 11/05/2007. Có khoảng 100 người tham dự phiên xử này. Chỉ có những người có giấy mời mới được cho vào tham dự. Nhiều người kể cả thân nhân và bạn hữu của các bị cáo đã bị ngăn chặn ở cổng vào. Phía các bị cáo chỉ có mẹ của Lê Thị Công Nhân và vợ của Nguyễn Văn Đài được tham dự. Họ đến toà từ sớm nhưng chỉ được cho vào phòng xử khi phiên xử đã bắt đầu. Họ bị đưa đến ngồi ở hàng ghế cuối cùng và luôn luôn bị nhiều nhân viên công an kèm giữ. Khoảng 20 phóng viên báo truyền thông và đại diện cơ quan ngoại giao ngoại quốc đã theo dõi phiên xử qua màn ảnh truyền hình ở một phòng bên dưới phòng xử.

Trên bục cao ở trong phòng xử, thẩm phán chủ toạ Nguyễn Hữu Chính ngồi giữa 2 hội thẩm nhân dân Nguyễn Thanh Hà và Trần Thị Hồng Thúy. Cũng trên bục, phía trái là bàn của thư ký Nguyễn Thu Huyền, phía phải là bàn của 2 kiểm sát viên Đinh Trọng Nghiã và Đinh Quốc Thái. Phía dưới bục của chủ toạ, hai luật sư Trần Lâm và Đàm Văn Hiếu ngồi riêng rẽ ở bên phải và bên trái phòng và bị cách ly với thân chủ. Mỗi bị cáo ngồi trên một cái băng gỗ, hai bên là 2 công an. Khoảng trên 10 công an mặc sắc phục ngồi trên hàng ghế đầu phía sau 2 bị cáo.

Phiên xử được quay phim và được phát qua loa trong phòng. Hệ thống âm thanh rất xấu nên người ta rất khó nghe hiểu được lời phát biểu của các luật sư biện hộ và các bị cáo nhưng nghe rất rõ lời của chủ toạ và kiểm sát viên.

Một hàng rào cản được thiết lập chung quanh toà án từ ngày hôm trước và người ta thấy có nhiều bảng cấm không cho quay phim và chụp ảnh. Khi xe chở tù nhân đến, một số ký giả ngoại quốc chạy đến để chụp ảnh nhưng bị ngăn chặn. Trong khu vực toà án điện thoại di động bị phá sóng.

I/ Phần thủ tục bắt đầu phiên toà (từ 8g00 đến 8g20).         

                                    

Sau một số phát biểu để mở đầu phiên xử, thẩm phán chủ toạ yêu cầu các người làm chứng sau đây giới thiệu sơ qua về tên, tuổi, nơi làm viêc: 3 sinh viên Khoa báo chí, trường Cao đẳng Phát thanh Truyền hình I, Hà Nam là Khổng Văn Thành, Giáp Văn Hiếu, Đồng Thị Giang; 2 nhân viên văn phòng luật sư Thiên Ân là Trần Thanh, Nguyễn Xuân Đệ (đến trễ vào lúc 8g30); và Phạm Văn Trội. Sau đó họ rời phòng xử.

II/ Phần xét hỏi (từ 8g20 đến 10g10)

1) Viện kiểm sát đọc cáo trạng (từ 8g20 đến 8g30).                   

Sau khi nghe đọc cáo trạng, các bị cáo và người làm chứng rời khỏi phòng xử.

2/ Xét hỏi bị cáo và người làm chứng (từ 8g30 đến 10g10).                             

Trong phần này chủ toạ lần lượt mời riêng từng người. Tất cả bị cáo và người làm chứng khác bị đưa ra khỏi phòng để mỗi bị cáo không được nghe câu trả lời của bị cáo kia hoặc những người làm chứng khác.             

Thẩm phán chủ toạ xét hỏi bị cáo Nguyễn Văn Đài:

a) tại sao Nguyễn Văn Đài có những tài liệu? Chủ toạ hỏi tại sao bị cáo không huỷ đi hoặc phải đem nộp cho chính quyền vì nếu để ở văn phòng là phạm tội tàng trữ.

b) tại sao Nguyễn Văn Đài tranh luận về vấn đề dân trí Việt Nam ở trên đài BBC? Tại sao bị cáo không tranh luận ở Việt Nam mà tranh luận ở nước ngoài.

c) về việc thường xuyên trả lời phỏng vấn các đài báo nước ngoài.

d) về quan hệ với 3 sinh viên Hà Nam? Dạy gì? Chương trình học?                               

e) về quan hệ với Nguyễn Văn Lý, về việc vào Sài gòn gặp Đỗ Nam Hải, về khối 8406 , về quan hệ với Vũ Quốc Dụng, Nguyễn Đình Thắng.    

f) về việc giao tài sản cho nhân viên văn phòng luật sư Thiên Ân  và cho họ vào Sài gòn khảo sát về Tin Lành.

g) về việc Trần Văn Hoà khai là Đài sai Hoà đi gặp Trần Ngọc Thành.

h) về việc tham gia Nhóm Luật sư Vì Công Lý. 

i) về việc Nguyễn Văn Đài viết điều lệ cho Đảng Dân chủ 21.

Thẩm phán chủ toạ xét hỏi bị cáo Lê Thị Công Nhân:

a) về một số tài liêu liên quan đến vấn đề đình công, việc thành lập Đảng Thăng Tiến, Tuyên ngôn tự do dân chủ, tờ rơi kêu gọi mặc áo trắng ngày 1 và 15 hàng tháng. Chủ toạ hỏi tại sao bị cáo lại lưu trữ tài liệu trong máy tính mà không huỷ đi hoặc đem nộp chính quyền.                                     

b) về việc trả lời phỏng vấn đài báo nước ngoài                     

c) về việc nhận là Phát ngôn viên của Đảng Thăng Tiến.                  

d) về việc tham gia Đảng Thăng Tiến và khối 8406                       

e) về việc ủng hộ Tuyên ngôn Tự do Dân chủ VN 2006.                    

f) về việc tư vấn pháp lý cho công đoàn độc lập.

Chủ toạ nói rằng tất cả các tổ chức trên là bất hợp pháp nên hành vi tham gia là có tội.

Thẩm phán chủ toạ xét hỏi người làm chứng

(Đây là những sinh viên Khoa báo chí, trường Cao đẳng Phát thanh Truyền hình I, Hà Nam tham dự lớp học nhân quyền được toà án mời  đến làm người làm chứng)        

a) Khổng Văn Thành: Có gặp Nguyễn Văn Đài một lần, Nguyễn Văn Đài nói rằng trong luật Việt Nam có sự khập khiễng giữa Hiến pháp và nghị định. Nguyễn Văn Đài nói xấu Hồ Chí Minh.

b) Giáp Văn Hiếu: Chưa gặp Nguyễn Văn Đài bao giờ. Có gặp Lê Thị Công Nhân một lần vào ngày 3/2/2007 và được Công Nhân phát tài liệu về Nhân Quyền nhưng chưa kịp đọc thì công an đã vào bắt. Trong lúc học có mặt Phạm Văn Trội và Bạch Ngọc Dương. Công Nhân tự giới thiệu là phát ngôn viên của đảng Thăng Tiến và nói rằng bên cạnh đảng CSVN còn có nhiều đảng khác.                                                                                           

c) Đồng Thị Giang: Tiếp xúc với Nguyễn Văn Đài 3 lần và Lê Thị Công Nhân 2 lần. Trong những lần gặp này, hai bị cáo nói về dân chủ, nhân quyền. Nguyễn Văn Đài đề cập đến vấn đề tiêu cực trong các lãnh vực kinh tế, xã hội, có hứa cho đi học ở nước ngoài. Nguyễn Văn Đài phát cho tài liệu: sổ tay phóng viên và tài liêu xã hội dân chủ.

(Thẩm phán chủ toạ không mời luật sư xét hỏi 3 người làm chứng này. Thẩm phán chủ toạ cũng không xét hỏi 2 nhân viên văn phòng Luật sư Thiên Ân và ông Phạm Văn Trội)

Luật sư hỏi các bị cáo

Thẩm phán chủ toạ lưu ý rằng luật sư chỉ được hỏi những câu mà chủ toạ chưa hỏi.

Luật sư Trần Lâm hỏi Nguyễn Văn Đài

Các lần gặp sinh viên như thế nào? gặp bao lâu?

Anh giảng bài cho ai nghe?

Ở VN anh có viết bài nào không?

Anh lấy tài liệu buôn bán phụ nữ để làm gì?

Quan hệ với Nguyễn Đình Thắng?

Luật sư Đàm Văn Hiếu hỏi Nguyễn Văn Đài

Anh có lôi kéo nhân viên văn phòng tham gia tuyên truyền không?

(Hai luật sư không hỏi Lê Thị Công Nhân.)

III/ Phần tranh luận (từ 10g10 đến 11g)                                                 

(Nguyễn Văn Đài và Lê Thị Công Nhân bị đưa ra đứng trước vành móng ngựa)

1. Phần luận tội của kiểm sát viên  (từ 10g10 đến 10g25):

Kiểm sát viên cho rằng các hành vi trên đủ là chứng cứ để kết luận là Nguyễn Văn Đài và Lê Thị Công Nhân đã bôi xấu nhà nước, tuyên truyền chống nhà nước… (Kiểm sát viên đọc lại cáo trạng)… Trong lúc Việt Nam đang xây dựng đất nước thì các bị cáo đã đi ngược lại, lợi dụng danh nghĩa luật sư làm việc xấu. Họ đã gặp Nguyễn Văn Lý, Đỗ Nam Hải để bàn công việc. Đài Nhân không bào chữa vụ án nào, ngoài ra còn móc nối với Nguyễn Khắc Toàn, Trần Khải Thanh Thuỷ để thành lập cái gọi là "Công đoàn độc lập". Nguyễn Văn Đài, Lê Thị Công Nhân không đóng góp ý kiến xây dựng đất nước. Các bị cáo cần phải bị cách ly xã hội. Kiểm sát viên đề nghị hội đồng xét xử kết án Nguyễn Văn Đài từ 5 đến 6 năm tù giam và 4 năm quản chế, Lê Thị Công Nhân từ 4 đến 5 năm tù giam, 3 năm tù quản chế; và đề nghị tịch thu, tiêu huỷ toàn bộ tài liệu.

2. Phần bào chữa của luật sư (từ 10g25 đến 11g)

Luật sư Trần Lâm bào chữa cho Nguyễn Văn Đài:

- Việc làm của Nguyễn Văn Đài, nếu xét về mặt chính trị thì nguy hiểm nhưng nếu xét về mặt luật thì không thể xem là tội.                      

- Toà không nên xét đến những việc liên quan đến đảng phái vì không đúng nội dung truy tố.                                                                                               

- Về lớp học: Tuy Nguyễn Văn Đài có mở lớp học nhưng lớp học này chưa hình thành vì mới chỉ có 2, 3 người; lúc có người này đi học, lúc thì người kia đi hoc. Vì mới tổ chức được 1, 2 buổi nên không thể gọi là lớp. Tài liệu lớp học nói về những khái niệm nhân quyền, bình đẳng, bác ái nên không có nội dung chống nhà nước.                                                  

- Lời nói của các sinh viên có giá trị rất thấp mà phải có thêm những bằng chứng khác thì mới có giá trị.                                                

- Trong số các vật chứng có nhiều tài liệu và văn bản viết liên quan đến thế giới và không có nội dung gì liên quan đến Việt Nam ngoài 1 văn bản nói về Việt Nam.                                   

- Về tội tàng trữ: Nếu toà cho rằng những tài liệu lấy được ở trên mạng internet xuống phải đem nộp cho chính quyền ngay hoặc đem tiêu huỷ ngay thì điều này rất khó làm được trong thực tế.                 

- Về tài liệu Quốc - Quốc: Tài liệu này dày gần 500 trang, chữ lèm nhèm, bản thân luật sư đọc còn khó khăn nên không thể đem đi phổ biến được.

- Về liên hệ bên ngoài: bị cáo không thu thập thông tin cho bên ngoài. Nếu buộc tội thì lạm vào quyền suy đoán vô tội.                                

- Về việc đi lấy tài liệu: Bị cáo là người có tôn giáo nên việc thu thập tài liệu là làm việc tôn giáo… NÓI ĐẾN ĐÂY THÌ CHỦ TOẠ ngắt lời và nói rằng luật sư không được nói về vấn đề tôn giáo (lúc này âm thanh phát ra rẤt xẤu, người ta khó nghe hiểu lời nói của luật sư Trần Lâm).

- Sau đó chủ toạ hỏi luật sư đã nói nói xong chưa. Luật sư Trần Lâm xin thêm 2 phút để kết luận là nếu xét theo luật pháp Việt Nam thì Nguyễn Văn Đài hoàn toàn vô tội .

Luật sư Trần Lâm bào chữa cho Lê Thị Công Nhân.

- Về tội làm phát ngôn viên: phải dẫn chứng bị cáo đã nói câu gì?                             

- Về việc tham gia vào lớp học: xin toà không xét đến vì bị cáo chưa dạy được gì.                             

- Về việc tuyên truyền bằng miệng: Lê Thị Công Nhân không có tội.                              

- Về việc viết tài liệu liên quan đến Nghị định 31 CP: Việc làm này cần phải được hoan nghênh và cá nhân luật sư bảo vệ quan điểm này.

- Về công đoàn: xin toà không xét đến vì không đúng nội dung truy tố.                                            

Tư cách và con người riêng của Lê Thị Công Nhân luôn luôn rõ ràng, thấy đúng thì nói là đúng, thấy sai thì nói là sai nên Công Nhân không có tội.

Luật sư Đàm Văn Hiếu bào chữa cho Nguyễn Văn Đài.                                                                

 a) Về mặt pháp lý cần chú ý đến 2 yếu tố cơ bản:

- Về mặt chủ quan của tội phạm thì người pham tội phải nhằm chống nhà nước. Nhưng Nhà nước Việt nam không có văn bản hướng dẫn, giải thích cụ thể thế nào là chống Nhà nước nên khái niệm chống nhà nước còn chung chung không cụ thể, chưa rõ ràng, nên  phần thực hiện chưa được chặt chẽ. Chẳng hạn: nếu có quan điểm trái với Nhà nước hoặc có quan điểm trái với quan điểm của Đảng thì có phải là chống không?                                 

- Về mặt khách quan người phạm tội phải có các hành vi như đã quy định trong điều 88 Bộ luât hình sự. Ngoài 3 hành vi này thì không gọi là chống.

Nếu thiếu một trong 2 yếu tố chủ quan, khách quan trên cũng không gọi là chống. Chẳng hạn do vô tình có chứa tài liệu nói xấu nhà nước ngoài ý muốn của mình mà không nằm mục đích chống Nhà nước thì không phạm vào tội này.                                                            

b) Nguyễn Văn Đài có nhằm chống Nhà nước không? Nguyễn Văn Đài luôn khẳng định là không có tư tưởng chống Nhà nước. Nguyễn Văn Đài muốn các quyền tự do dân chủ như được quy định trong điều 69 Hiến pháp nước ta được thực hiện đúng với luật pháp Quốc tế là: Tuyên ngôn nhân quyền 1948 và các công ước quốc tế nhân quyền dân sự và chính trị 1966 mà nước ta đã ký kết tham gia năm 1982 cũng như lời dạy của Chủ tịch Hồ Chí Minh là: Nước được độc lập mà dân không được tự do dân chủ thì độc lập ấy không có ý nghĩa gì.                                              

c) Nguyễn Văn Đài không có ý thức chống lại nhà nứoc nhưng cáo trạng Viện kiểm sát nhân dân Hà Nội nói là Nguyễn Văn Đài chống Nhà nước và nêu ra một số việc để quy kết như:                                             

- Tàng trữ:  phần lớn những tài liệu này không rõ do ai đem đến văn phòng luật sư của Nguyễn Văn Đài, Nguyễn Văn Đài không quan tâm, có cái xem qua, có cái không đọc, không tham gia vào các bán nguyệt san tự do, không tham gia tài liệu tẩy chay bầu cử. Các tài liệu trên để ở văn phòng luật sư Thiên Ân là ngoài ý muốn của Đài và do sơ xuất chưa kịp huỷ đi.                                                       

Vì vậy về việc này mà quy cho Nguyễn Văn Đài là chống Nhà nước thì không xác đáng.

d) Việc viết bài "Quyền tự do thành lập Đảng ở Việt Nam" điều này tuy trái với quan điểm của đảng và Nhà nước nhưng là quan điểm riêng của Đài, không thể coi là chống Nhà nước.                                                          

e) Nguyễn Văn Đài không mở lớp về nhân quyền mà chỉ trao đổi với 1 số người về nhân quyền. Sự việc xảy ra ngày 3/2/2007 gọi là lớp học thì cũng quá đáng vì chỉ có 3 sinh viên, nội dung giảng là: Nhân phẩm, công bằng, bắc ái. Như vậy nội dung giảng không có gì chống Nhà nước                                      

f) Cáo trạng của Viện kiểm sát Hà Nội không những không đưa ra bằng chứng cụ thể mà còn nằm ngoài phạm vi điều 88 như:

- Tiếp xúc với Vũ Quốc Dụng, Nguyễn Đình Thắng. Mọi hoạt động của các nhân viên trong văn phòng đều được báo cáo ra nước ngoài để nhận ý kiến chỉ đạo.           

- Nguyễn Văn Đài gặp Nguyễn Văn Lý, Đỗ Nam Hải. ( NÓI ĐẾN ĐÂY THÌ CHỦ TOẠ phiên toà ngẮt lỜi và yêu cầu luật sư Hiếu tập trung vào các vấn đề tàng trữ, tuyên truyền, làm ra và không được nói đến các vấn đề khác). Luật sư Hiếu nói rằng, về việc tuyên truyền chỉ liên quan đến 3 sinh viên. Ngoài ra do Lê Thị Công Nhân chứ không phải Nguyễn Văn Đài giảng… (lúc này âm thanh phát ra rẤt xẤu nên cử toạ không nghe được gì cho đến lúc kết thúc phần bào chữa của Luật sư Đàm Văn Hiếu).

3. Đối đáp

Chủ toạ hỏi bị cáo Nguyễn Văn Đài có muốn nói gì không và lưu ý không được nói những gì mà luật sư đã nói. Nguyễn Văn Đài trả lời là không.                                       

Chủ toạ hỏi bị cáo Lê Thị Công Nhân có nói gì không? Nhân trả lời là không.                                              

Một kiểm sát viên đứng lên nói: Trong khái niệm Bộ luật hình sự không có quy định cụ thể thế nào là chống nhưng các hành vi trên cho thấy các bị cáo tàng trữ tài liệu, căn cứ vào 3 sinh viên làm chứng, kêu gọi thành lập Đảng, Đa Đảng, trực tiếp viết tài liệu, có hành vi đi ngược lại Hiến pháp Việt Nam. Hành vi chống lại Hiến pháp là đi ngược lại Nhà nước.                                               Luật sư Trần Lâm nói: nếu chỉ có lời nói thì không có giá trị buộc tội. Các tài liệu và lời khai của sinh viên có giá trị rất thấp. Ngoài ra các tài liệu là của tác giả ở nước ngoài, có 1 bài của người ở Việt Nam. Lê Thị Công Nhân vừa phát tài liệu, chưa kịp dạy.

Không thể  kết tội Nguyễn Văn Đài được vì chưa đủ yếu tố cấu thành tội phạm. Trong nước đã có nhiều ý kiến là phải đa đảng chứ không phải độc Đảng. Đài không phá Hiến pháp và  chưa có hành động gì. Nên về pháp lý thì không hề có tội.                                                            

Lúc này chủ toạ chuyển sang bị cáo và cho phép bị cáo nói lời sau cùng.                                                               

IV/ Phần bị cáo nói lời sau cùng (từ 11g05 đến 11g15)

(lúc này âm thanh phát ra rẤt xẤu nên cử toạ không nghe rõ lời phát biểu của các bị cáo)

Bị cáo Nguyễn Văn Đài:

Vì trong luật không quy định là lời nói cuối cùng kéo dài bao lâu nên tôi xin nói:

a) “Viện Kiểm sát căn cứ vào các lớp học của tôi thì các lời nói hay lời trao đổi của tôi với các học viên của Trường Cao đẳng Phát thanh Truyền hình chỉ là về tình hình chính trị xã hội đất nước, không liên quan gì đến việc nói xấu đảng và nhà nước cả. Thứ hai chỉ là những lời thăm hỏi đến việc học hành của họ. Còn những lời nói của họ trước cơ quan điều tra là những lời nói không chính xác. Và trong những lần tôi gặp mặt họ thì đều có mặt anh Phạm Văn Trội, một người bạn của tôi, dẫn họ đến và chứng kiến. Hôm nay tôi không biết anh Phạm Văn Trội khai những gì trước toà, nhưng những gì anh Trội chứng kiến đều không có nội dung tuyên truyền hay chống đối nhà nước trong các lớp học của tôi.”

b) Tôi bác bỏ cáo buộc về tội tàng trữ vì những tài liệu không có chữ ký, có thể mạo danh (NÓI ĐẾN ĐÂY THÌ CHỦ TOẠ NGĂN KHÔNG CHO NÓI TIẾP). Nguyễn Văn Đài yêu cầu: Xin chủ toạ không được cắt quyền của tôi vì trong luật không quy định thời gian được nói kéo dài bao lâu nên tôi được quyền nói.                                     

c) Lấy các tài liệu là các bài viết từ trên mạng xuống là quyền của tôi, tôi không phổ biến. NÓI ĐẾN ĐÂY THÌ CHỦ TOẠ NGĂN KHÔNG CHO NÓI TIẾP và nói rằng điều này đáng lẽ đã phải nói ở phần tranh luận.                       

Bị cáo Lê Thị Công Nhân:                    

„Tôi thấy phiên toà hôm nay không đúng vì tôi không phải là vị thành niên, tôi không bị bệnh tâm thần và cần người giám hộ và tôi có quyền tranh luận tự cá nhân tôi. Và tôi chưa hề được thẩm phán chủ toạ …(không rõ) thì thẩm phán chủ toạ đã tuyên bố kết thúc phần tranh luận“.

        

Sau đó chủ toạ tuyên bố sẽ nghị án  đến 11g45.

V/ Tuyên án (từ 11g45 đến 12g00)

Vào lúc 11g45, chủ toạ mời những người tham dự phiên xử đứng lên nghe đọc bản án. Chủ toạ tuyên án Nguyễn Văn Đài 5 năm tù giam, 4 năm tù quản chế; Lê Thị Công Nhân 4 năm tù giam, 3 năm tù quản chế.          

Phiên toà kết thúc lúc 12g00.

TOÀ ÁN NHÂN DÂN                                                                        CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

THÀNH PHỐ HÀ NỘI                                                                                        Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

_______________                                                                  _______________________                         

BẢN ÁN HÌNH SỰ SƠ THẨM

Số: 153 /2007/ HSST

Ngày: 11.05.2007

NHÂN DANH

NƯỚC CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Toà án nhân dân thành phố Hà nội

với thành phần hội đồng xét xử sơ thẩm gồm có:

Thẩm phán - Chủ toạ phiên toà: Ông Nguyễn Hữu Chính

Các Hội thẩm nhân dân:

1. Ông Nguyễn Thanh Hả              

2. Bà Trần Thị Hồng Thuý

Thư ký toà án ghi biên bản phiên toà: Bà Nguyễn Thu Huyền - Cán bộ Toà án nhân dân thành phố Hà Nội

Đại diện Viện kiểm sát nhân dân thành phố Hà Nội tham gia phiên toà:

1. Ông Đinh Trọng Nghĩa - Kiểm sát viên               

2. Ông Đinh Quốc Thái - Kiểm sát viên

Ngày 11 tháng 5 năm 2007, tại trụ sở toà án nhân dân thành phố Hà Nội xét xử sơ thẩm vụ án hình sự thụ lý số 138/2007/HSST ngày 24 tháng 4 năm 2007 đối với các bị cáo:

1. NGUYỄN VĂN ĐÀI sinh năm 1969; quê quán: Dạ Trạch, huyện Khoái Châu, tỉnh Hưng Yên, trú tại: phòng  302, nhà Z8, tập thể Bách Khoa, phường Bách Khoa, quận Hai Bà Trưng, thành phố Hà Nội; khi phạm tội là luật sư Trưởng văn phòng luật sư Thiên Ân; trình độ văn hoá: lớp 12/12; con ông Nguyễn Văn Cấp và bà: Nguyễn Thị Thơm; có vợ là: Vũ Minh Khánh; bị bắt tam giam: ngày 06.03.2007; có mặt tại phiên toà.

2. LÊ THỊ CÔNG NHÂN sinh năm 1979; quê quán: Gò Công Tây, tỉnh Tiền Giang; trú tại: phòng 48, nay là phòng 316 nhà A7, tập thể Văn phòng Chính phủ, phường Phương Mai, quận Đống Đa, thành phố Hà Nội; khi phạm tội là luật sư thuộc văn phòng luật sư Thiên Ân; trình độ văn hoá: lớp 12/12; con ông Lê Minh Đức và bà Trần Thị Lệ; bị bắt tam giam: ngày 06.03.2007; có mặt tại phiên toà.

Người bào chữa cho bị cáo Nguyễn Văn Đài:

Ông Trần Lâm - Luật sư thuộc Đoàn luật sư thành phố Hải Phòng - (có mặt)

Ông Đàm Văn Hiếu - Luật sư Văn phòng luật sư Thống Nhất thuộc Đoàn luật sư thành phố Hà Nội - (có mặt).

Người bào chữa cho bị cáo Lê Thị Công Nhân:

Ông Trần Lâm - Luật sư thuộc Đoàn luật sư thành phố Hải phòng - (có mặt).

NHẬN THẤY

Các bị cáo Nguyễn  Văn Đài và Lê Thị Công Nhân bị Viện kiểm sát nhân