Đối Thoại                                    Website: Doi-Thoai.com                                  Email: toasoandoithoai@yahoo.com


Việt Nam Kích thích thêm Lạm phát Qua việc Tăng đột ngột Giá xăng dầu

 

 

Bài của
Permanent Link


Chính phủ đã nâng giá xăng thêm 31%, gây kinh hãi cho thị trường chứng khoán và thúc đẩy các kinh tế gia đi tới nhận định rằng lạm phát sẽ vẫn là một nan đề.

Các quan chức chính phủ Việt Nam đã gây kinh ngạc cho những người dùng phương tiện xe cộ và các kinh tế gia khi họ nâng giá nhiên liệu lên 31% vào hôm qua, trong một nỗ lực cắt giảm chi tiêu công. Họ cũng cho hay rằng động thái này đã được trù tính để tránh tình trạng buôn lậu, theo các nguồn tin từ báo chí nhà nước cho biết.

Giá xăng tăng thêm 31% đạt 19.000 đồng (1,1 đô la) một lít. Trong khi một lít dầu diesel tăng 15% tức 15.950 đồng. Đây là đỉnh cao của một đợt tăng giá đột ngột kể từ tháng 2, khi chính phủ nâng giá xăng lên 11% và giá dầu diesel lên 36%.

"Thông báo tăng đột xuất giá nhiên liệu hôm nay là từ Petrolimex, doanh nghiệp dầu lửa của nhà nước, đã đến bất thình lình khi mà mới đây các tuyên bố của giới chức chính phủ đưa ra không có dấu hiệu là sẽ có một cú tăng giá đột ngột thêm nữa sau lần tăng vào tháng Hai," theo một báo cáo nghiên cứu của Prakriti Sofat được HSBC đưa ra hôm qua. "Đó là thông tin công khai rằng lệnh của thủ tướng là phải giữ một khung giá chung cho 10 mặt hàng thiết yếu, trong đó có xăng dầu, cho đến hết tháng 6. Tuy nhiên, cách hiểu chung là mức lạm phát hiện đã cao sẵn rồi, nên ta sẽ thấy chính phủ phải mở rộng việc kiểm soát giá cả."

Việc tăng giá giúp "hạn chế buôn lậu xăng dầu qua biên giới ... và giảm bớt phần nào những khoản trợ cấp nhà nước," đó là lời của bộ trưởng tài chính Vũ Văn Ninh nói với tờ nhật báo Tiền Phong. Theo các cơ quan truyền thông nhà nước, các thương nhân đã buôn lậu hàng ngàn lít xăng dầu mỗi ngày sang nước Cambodia láng giềng do giá nhiên liệu ở Việt Nam rẻ hơn.

Trong lúc Việt Nam xuất khẩu khoảng 17 triệu tấn dầu thô mỗi năm, thì nó lại phải nhập khẩu toàn bộ sản phẩm dầu đã được tinh lọc do nhà máy lọc dầu đầu tiên của nước này chỉ có thể bắt đầu hoạt động được vào năm sau. Điều này đã gia tăng áp lực lên chính phủ. Theo các giới chức nhà nước cho hay, các nhà nhập khẩu nhiên liệu địa phương đã lỗ 854 triệu đô la trong sáu tháng đầu năm nay do chênh lệch giữa giá bán nhiên liệu quốc tế và giá lẻ trong nước được chính phủ ấn định. Các nhà nhập khẩu cho rằng sẽ bị lỗ thêm 2,63 tỉ đô la trong nửa sau năm nay nếu như giá dầu thô thế giới vẫn gần với mức 139 đô la một barrel - và khoản lỗ này được chính phủ bù đắp.

Dầu thô ngọt nhẹ [không chứa lưu huỳnh] được giao vào tháng Tám đang dao động trong khoảng 130 đô la một barrel vào hôm thứ Hai trên bảng điện tử Trao đổi Thương mại New York, từ một kỷ lục vọt lên tới trên 147 đô la vào đầu tháng này.

Nhưng quyết định tăng giá này rõ ràng gây bất ngờ cho dân chúng trong nước và đã có một tác động tiêu cực lên thị trường chứng khoán. Bản ghi chép ngắn được gửi qua thư điện tử dưới đây của một người môi giới chứng khoán tại Việt Nam gửi cho các nhà đầu tư vào sáng thứ Hai khi tin tức về việc tăng giá xăng dầu được loan tải đã tóm lược cảm nghĩ chung: " Có hiệu lực từ 10 giờ sáng hôm nay, giá xăng sẽ được nâng từ 14.500 đồng/lít lên 19.000 đồng/lít, gần như vứt bỏ hết tất cả những dự báo kinh tế về mức lạm phát đang chậm lại trong những tháng tới. Tin tức này dĩ nhiên là đi sau không khí mua bán sôi nổi của ngày hôm nay."

Không ngạc nhiên khi chỉ số VN Index của Việt Nam với 153 công ty tại Thị trường Chứng khoán Thành phố Hồ Chí Minh đã lao xuống hơn 2,5% vào hôm thứ Hai, một ngày rớt giá nặng nhất kể từ hôm 25 tháng Ba. Điểm chuẩn đã sụt giảm 49% cho năm nay.

Một trong những mối quan ngại chính ở các nhà đầu tư tại Việt Nam là mức lạm phát sẽ vọt lên như hỏa tiễn. Ông Mofat của HSBC đã viết tiếp trong bảo báo cáo nghiên cứu của mình:"Chúng tôi dự đoán rằng việc tăng giá nhiên liệu đột ngột sẽ làm tăng thêm khoảng hai phần trăm điểm vào mức lạm phát được ghi nhận hiên nay và điều này cần phải được phản ánh vào bản báo cáo đánh giá tháng Tám. Như vậy, với mức lạm phát đã ở trong khoảng 27%, và với những hiệu ứng trễ của giá lương thực thực phẩm cao hơn và nhu cầu cung cấp nhiên liệu vẫn tiếp tục tăng mạnh, chúng tôi cho rằng mức lạm phát tại quốc gia này sẽ có thể xuyên thủng ngưỡng 30%."

Thế nhưng ông ta lại tiếp tục cho là lạm phát có thể đang đạt tới tột đỉnh, và sẽ dịu đi một chút vào cuối năm. "Mục tiêu của chúng tôi cho tới cuối năm là có được bản báo cáo như đã loan tải hôm nay, là 26%."

Nhờ vào mức lạm phát phi mã mà chính phủ đã phải cắt giảm chỉ tiêu tăng trưởng GDP của mình từ 8,5% xuống 7%.

Hiệu đính: Blogger Trần Hoàng

Bản tiếng Việt © Ba Sàm 2008

FinanceAsia.com

Vietnam fuels inflation by hiking petrol prices

The government raises the price of gasoline by 31%, spooking the stockmarket and prompting economists to say inflation remains a problem.

Vietnam government officials surprised commuters and economists when they increased fuel prices by 31% yesterday, in an effort to cut state subsidies. They also said the move was designed to ward off smuggling, according to state media reports.

The price of gasoline rose 31% to Vnd19,000 ($1.10) per litre, while a litre of diesel rose 15% to Vnd15,950. This is on top of a hike in February, when the government increased gasoline prices by 11% and diesel prices by 36%.

“Today’s fuel price hike announcement from Petrolimex, the state-run oil company, comes as a surprise as recent statements from government officials gave no indication that a further hike was in the making after the February move,” wrote Prakriti Sofat in a research report issued yesterday by HSBC. “It is public information that that the prime ministerial order for keeping a cap on the price of 10 essential goods, including petrol, expired in June. However, the general understanding was that the already high level of inflation would see the government extend the price controls.”

The increases help "to limit smuggling of fuel across the borders ... and partly reduce state subsidies," finance minister Vu Van Ninh told the Tien Phong (Pioneer) newspaper. According to the state media, traders have been smuggling thousands of litres of gasoline each day into neighbouring Cambodia because of Vietnam's cheap fuel prices.

While Vietnam exports about 17 million tonnes of crude oil each year, it has to import all refined oil products as the country’s first refinery is only due to begin operations next year. This has put pressure on the government. According to government officials, local fuel importers have lost $854 million in the first six months of this year because of the difference between international fuel prices and the domestic retail prices set by the government. The importers are expected to lose an additional $2.63 billion in the second half of the year if world crude oil prices remain near $139 per barrel – and those losses are covered by the government.

Light, sweet crude for August delivery was hovering near $130 a barrel Monday in electronic trading on the New York Mercantile Exchange, off a record above $147 hit earlier this month.

But the decision to increase prices definitely surprised locals and had a negative impact on the stock market. This short, e-mailed note that a broker in Vietnam wrote to investors on Monday morning as the news of the petrol increase broke, summed up the sentiment: “ Effective 10am today, the price of gasoline will increase from 14,500 VND/litre to 19,000 VND/litre, effectively throwing off all economic forecasts of slowing inflation for the coming months. This news certainly is behind some of the strong selling mood today.”

Not surprisingly, Vietnam's VN Index, a measure of 153 companies on the Ho Chi Minh City Stock Exchange, plunged more than 2.5% Monday, the biggest one-day drop since March 25. The benchmark has declined 49% this year.

One of the main concerns that investors have with Vietnam is sky-rocketing inflation. HSBC’s Sofat went on to write in his research report: “We estimate that the fuel price hike will add around two percentage points to headline inflation and this should be reflected in the August print. As such, with inflation already running at 27%, and with the lagged effects of higher food prices and strong demand still feeding through, we think inflation in the country will probably breach the 30 handle.”

But he did go on to say that inflation is probably reaching the peak, and should ease somewhat later in the year. “Our year-end target, taking account of today’s announcement, is 26%.”

Thanks to the runaway inflation the government has had to cut its 2008 GDP growth target from 8.5% to 7%.

 

Copyright FinanceAsia.com Ltd., a subsidiary of Haymarket Media Ltd