Đối Thoại          Website: Doi-Thoai.com         Email: toasoandoithoai@yahoo.com


BẢN TUYÊN BỐ ỦNG HỘ CUỘC TUẦN HÀNH DÂN CHỦ CỦA NHÂN DÂN MIẾN ĐIỆN (lần 2)

Kính thưa quí vị:

Đính kèm là Bản Tuyên Bố ủng hộ cuộc đấu tranh ôn hoà của nhân dân Miến Điện với chử ký cập nhật sau ngày 28 tháng 9, 2007. Chúng tôi cũng kèm theo thư cám ơn của ông Steven Moe đã thay mặt Chánh Phủ Đoàn Kết Burma và bà Daw Aung San Suu Kyi gửi lời cám ơn đến Cộng Đồng Người Việt trong và ngoài nước đã ủng hộ cuộc đấu tranh vì dân chủ của nhân dân Miến Điện.

Dear Tran Nam ,

The National Coalition Government of the Union of Burma (NCGUB) would like to express its deep gratitude to the Vietnamese community in the Washington area and all of you for your strong support and solidarity with Daw Aung San Suu Kyi and the people of Burma .

Steven Moe

NCGUB

Chúng tôi vẫn tiếp tục nhận chữ ký ủng hộ cuộc đấu tranh đòi dân chủ trong tinh thần ôn hoà của nhân dân Miến Điện. Tất cả những tổ chức, cá nhân trong và ngoài nước ký tên ủng hộ Bản tuyên bố này xin gửi email về điạ chỉ chúng tôi để đúc kết. Bản ủng hộ này có đăng trên các trang nhà dưới đây và nhiều nơi khác.

http://ddcnd.org/main/

http://www.vietvungvinh.com/Portal.asp?goto=VietNam/2007/20070928_01.htm

http://www.doi-thoai.com/baimoi0907_346.html

http://tiengnoitudodanchu.org/vn/modules.php?name=News&file=article&sid=4730

Trân Trọng

Trần Nam

dangdanchunhandan@yahoo.com

 

BẢN TUYÊN BỐ ỦNG HỘ CUỘC TUẦN HÀNH DÂN CHỦ CỦA NHÂN DÂN MIẾN ĐIỆN

Trân trọng gửi tới:

-          Chính phủ Miến Điện.

-          Các vị Chư tăng, tổ chức dân chủ và toàn thể nhân dân  Miến Điện.

-          Hội đồng thư ký Hiệp hội các quốc gia Đông-nam Á (ASEAN).

-          Văn phòng Tổng thư ký Liên Hợp quốc.

-          Chính phủ Hoa Kỳ.

-          Chủ tịch Ủy ban châu Âu.

-          Các tổ chức Nhân quyền, các hãng truyền thông quốc tế.

Được tin hơn một tháng nay hàng chục ngàn Nhân dân Miến Điện gồm các vị sư, sinh viên và nhân dân đang xuống đường tuần hành hòa bình đòi hỏi chính quyền độc tài Miến Điện phải đối thoại với Nhân dân, các tổ chức dân chủ để thiết lập một chế độ chính trị dân chủ tôn trọng sự cạnh tranh chính trị đa đảng, tôn trọng nhân quyền.

Chúng tôi, những người ký tên dưới đây - những cá nhân, tổ chức, hội đoàn người Việt nam đang đấu tranh vì một Việt nam Dân chủ và Thịnh vượng xin bày tỏ những chia sẻ sau đây:

  1. Chúng tôi hết sức ủng hộ công cuộc đấu tranh ôn hoà của Nhân dân Miến Điện nhằm thiết lập một chế độ chính trị Dân chủ Đa nguyên, một Xã hội dân sự vững mạnh. Công cuộc đấu tranh dân chủ của Nhân dân Miến Điện thành công sẽ góp phần vào sự ổn định, phát triển bền vững của đất nước Miến Điện nói riêng và khu vực ASEAN và thế giới nói chung.
  1. Chúng tôi kêu gọi chính quyền hiện nay của Miến Điện phải chịu mọi trách nhiệm về an ninh và an toàn cho những người biểu tình hòa bình. Chính quyền quân sự Miến Điện hãy đón lấy cơ hội này để đối thoại với nhân dân và các tổ chức dân chủ như Liên đoàn dân chủ quốc gia (NLD) do Bà Aung San Suy Kyi lãnh đạo, Tổ chức sinh viên Quốc gia 1988, các Vị chư tăng khả kính để cùng kiến tạo Dân chủ hòa bình cho Miến Điện.
  1. Chúng tôi kêu gọi Hội đồng thư ký ASEAN và các quốc gia thành viên, hãy lên tiếng kịp thời ủng hộ nhân dân Miến Điện trong công cuộc đấu tranh dân chủ hiện nay và kêu gọi chính quyền quân sự Miến Điện sử dụng Đối thoại để giải quyết mâu thuẫn giữa chính quyền và nhân dân.
  1. Chúng tôi kêu gọi Liên hiệp quốc, Hoa Kỳ, Liên minh châu Âu và các quốc gia dân chủ, các tổ chức bảo vệ nhân quyền, các cơ quan truyền thông trên toàn thế giới hãy lên tiếng và có các giải pháp ủng hộ nhân dân Miến Điện trong cuộc đấu tranh dân chủ hiện nay.

Chúng tôi cực lực lên án chính quyền Miến Điện đã dùng bạo lực đàn áp những người biểu tình hòa bình. Chúng tôi hết sức khâm phục, thấu hiểu những khó khăn và hoàn toàn tin tưởng vào thắng lợi của cuộc đấu tranh dân chủ theo phương pháp bất bạo động hiện nay của nhân dân Miến Điện.

Làm tại Việt Nam ngày 28/09/2007

1- Dương Thị Xuân, Phong Trào Dân chủ Việt Nam , Hà Nội Việt Nam

2- Đỗ Nam Hải,  Liên Minh Dân chủ và Nhân Quyền cho Việt Nam

3- Giáo sư Hoàng Minh Chính, Tổng thư ký Đảng Dân chủ Việt nam, Hà Nội Việt Nam

4- Lư Thị Thu Duyên, Thành viên Khối 8406, Sài Gòn, Việt Nam

5- Lê Hồng Tuân, Le & Brothers, Hà Nội Việt Nam

6- Minh Sơn, Đại diện Ủy Ban Yễm Trợ Người Khiếu Kiện – Sài Gòn Việt Nam

7- Kỹ sư Nguyễn Tiến Trung, Tập Hợp Thanh Niên Dân chủ, Việt Nam

8- Giáo sư Nguyễn Chính Kết, Liên Minh Dân chủ và Nhân Quyền cho Việt Nam

9- Nhà văn Nguyễn Xuân Nghĩa, Liên Minh Dân chủ và Nhân Quyền cho Việt Nam

10- Nguyễn Khắc Toàn, Thành viên Khối 8406 - Hà Nội Việt Nam

11- Phạm Linh, Phát ngôn nhân Hiệp Hội Đoàn Kết Công Nông  – Sài Gòn Việt Nam

12- Luật sư Phạm Thanh Hải, Văn phòng luật sư Pháp quyền - Sài Gòn Việt Nam

13- Trần Ngọc Hà - Việt Nam Canh Tân Cách Mạng Đảng, Việt Nam

14- Trần Hoàng Lê Đảng Dân chủ Nhân Dân, Hà Nội Việt Nam

15- Vũ Thị Bình, Thành viên Khối 8406 - Hà Nội, Việt Nam

16- Vũ Thị Thanh Phương, Thành viên Khối 8406, Sài Gòn, Việt Nam

17- Luật sư Lê Quốc Quân, Hà Nội Việt Nam

18- Kỹ  sư  Nguyễn Phương Anh, Hà Nội Việt Nam

19- Nguyễn Quí Đức - Hà Nội Việt Nam

20- Nguyễn Duy Thông - Hà Nội Việt Nam

21- Nguyễn Bá Đăng -Hải Dương Việt Nam

22- Sử gia Nguyễn Thế Kỷ - Hà Nội Việt Nam

23- Nhà  báo Nguyễn Vũ Bình, Hà Nội Việt Nam

24- Bác sĩ Phạm Hồng Sơn, Hà Nội Việt Nam

25- Kỹ sư Phạm Văn Trội – Hà Tây Việt Nam

26- Vi Đức Hồi, Lạng Sơn, Việt Nam

27- Nhà giáo Vũ Hùng - Hà Nội Việt Nam

28- Amy Dương, Phụ Nữ Vì Nhân Quyền

29- Bùi Diễm, Đảng Đại Việt Cách Mạng

30- Cường Nguyễn, Giám Đốc, Ủy Ban Helsinki Viet Nam

31- Đỗ Thành Công, Phát ngôn nhân Đảng Dân chủ Nhân Dân

32- Đỗ Hùng, Tổ chức Việt Nam Tương Lai

33- Jane Đỗ Bùi, Phụ Nữ Vì Nhân Quyền

34- Hoàng Tứ Duy, Việt Nam Canh Tân Cách Mạng Đảng

35- Lê Minh Nguyên, Trưởng Ban Điều Hành Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam

36- Lê Mỹ Phương, Ủy Ban Vận Động Tên Little Sài Gòn

37- Ngô Thị Hiền, Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo Việt Nam

38- Bác sĩ  Nguyễn Quốc Quân, Tổ chức Quốc Tế Yễm Trợ Cao Trào Nhân Bản

39- Bác Sĩ Nguyễn Văn Lung, Đảng Đại Việt Cách Mạng

40- Nguyễn Ngọc Bích, Đại diện Nghị Hội Toàn Quốc Người Việt Hoa Kỳ

41- Nguyễn Công Bằng, Đại diện Đảng Vì Dân

42- Nguyễn Quốc Trung, Đảng Dân chủ Nhân dân, Cambodia

43- Nguyễn Trung Kiên, Thành viên Khối 8406, Cambodia

44- Phạm Trần Anh, Chủ tịch Hội đồng Điều hành Hải ngoại Hội Ái Hữu Tù nhân Chính trị và Tôn Giáo Việt Nam

45- Trần Quốc Bảo, Chủ tịch Tổ Chức Phục Hưng Việt Nam

46- Trần Tử  Thanh, Phát Ngôn Nhân, Việt Nam Quốc Dân Đảng Hải Ngoại

47- Trần Thanh Hiệp, Chủ Tịch Trung Tâm Việt Nam về Nhân Quyền, Paris – Pháp

48- Đoàn Viết Hoạt, Virginia , USA

49- Nguyễn Thanh Trang, San Diego USA

50- Nguyễn Khoa Thái Anh, Oakland , California USA

51- Vũ Thư Hiên, Paris – Pháp

Danh sách ký tên ủng hộ Bản Lên Tiếng sau ngày 28 tháng 9 năm 2007

52- Linh Mục Chân Tín, Thành viên Khối 8406, Sài Gòn Việt Nam

53- Linh mục Nguyễn Hữu Giải, Thành viên Khối 8406, Huế Việt Nam

54- Linh mục Phan Văn Lợi, Thành viên Khối 8406, Huế Việt Nam

55- Bán nguyệt san Tự do Ngôn Luận, phát hành tại Việt Nam

56- Lê Minh, Diễn Đàn Tiếng Nói Tự Do Dân Chủ cho Việt Nam, Úc Châu

57- Ðặng Xuân Khánh, Diễn Đàn Tiếng Nói Tự Do Dân Chủ cho Việt Nam, Úc Châu

58- Luật sư Ngô Văn Quang, California, USA.

59- Nguyễn Việt Quốc, Tập Hợp Thanh Niên Dân Chủ, Paris Pháp

60- Thẩm Phán Phan Quang Tuệ, San Francisco, California USA

61- Nguyễn Minh Cần, Moscow,  Nga

62- Huỳnh Lương Thiện, Phong Trào Hưng Ca Việt Nam

63- Phạm Hoàng, Báo Cánh Én, Đức

64- Tôn Vân Anh, Ba Lan

65- Ủy Ban Bảo Vệ Người Lao Động Việt Nam, Ba Lan

66- Du Lam, Nhà báo Tự do, Đà Nẳng Việt Nam

67- Vũ Hải Đăng, Đảng Dân chủ Nhân dân, Hà Nội Việt Nam

68- Phạm Ngọc Trương, Tours Pháp

69- Trần Thái Bình, Úc Châu

70- Đỗ Anh Hoàng-Lê, Úc Châu

-------------

DECLARATION IN SUPPORT OF THE MARCH FOR DEMOCRACY
OF THE PEOPLE IN MYANMAR/BURMA

 

TO:

-          The Government of Myanmar/Burma

-       All Sangha Leaders, Democratic Organizations and the People of Myanmar/Burma

-          The Secretaty-General of the Association of Southeast Asian Nations

-          Office of The Secretary General of The United Nations

-          The United States Government

-          The President of the European Union

-          Human Rights Organizations and International Telecommunications Agencies

For over a month we have followed with great interest news of the march of people's power in Myanmar/Burma, watching Buddhist monks, students and ordinary people peacefully taking to the streets and demanding that the dictatorial Myanmar/Burma government conduct real dialogue with the people and democratic organizations so as to build a true democratic system that allows for a healthy, competitive pluralistic political society and that respects human rights.

We, the undersigned Vietnamese individuals, organizations and associations struggling for a true Democratic and Prosperous Vietnam , would like to share the following sentiments:

  1. We wholeheartedly support the peaceful struggle of the People of Myanmar/Burma in order to establish a strong and stable civil society within a democratic, pluralistic political system.  A successful democratic struggle of the people of Myanmar/Burma  will contribute to the stability and security of Myanmar/Burma  in particular, ASEAN and the world in general.
  2. We are holding the current government of Myanmar/Burma responsible for the security and safety of these peaceful demonstrators.  The military junta of Myanmar/Burma should take this opportunity to hold direct talks with the people and democratic organizations of Myanmar/Burma  such as the National League for Democracy, led by Madame Aung San Syu Kyi, the Nationalist Students Organization of 1988, and venerable Buddhist clerics to create a peaceful democracy for Myanmar/Burma.
  3. We petition the Secretaty-General of the Association of South East Asian Nations and member countries to raise his voice a in timely fashion to support the people of Myanmar/Burma in their current struggle for democracy, and we request that the military government of Myanmar/Burma conduct peaceful dialogue with the opposition in order to work out the differences between the people and the government.
  4. We are calling upon the United Nations, the United States , the European Union other democratic nations, human rights organizations, and international press and media agencies to raise their voices to support and assist with solutions for the current struggle for democracy of the Myanmar/Burma people. 

We resolutely condemn the government of Myanmar/Burma for the use of any violence to suppress peaceful demonstrators.  We would like to express our sincere admiration and understanding of the present difficulties that the people of Myanmar/Burma are going through, but we believe wholeheartedly that the non-violent way to struggle for democracy of these brave citizens will be successful.

Drafted in Vietnam on September 28, 2007

1/ Duong Thi Xuan, Movement for Democracy in Vietnam , Ha Noi Viet Nam

2/  Do Nam Hai, Alliance for Democracy and Human Rights in Vietnam

3/  Prof. Hoang Minh Chinh, General Secretary Vietnam Democracy Party, Ha Noi Viet Nam

4/ Lu Thi Thu Duyen, Member, Block 8406, Ha Noi Viet Nam

5/ Le Hong Tuan,  Le & Brothers, Ha Noi Viet Nam

6/ Minh Son, Representative Committee To Support  the Victims of Land Injustice, Sai Gon Viet Nam

7/ Prof. Nguyen Chink Ket , Alliance for Democracy and Human Rights in Vietnam

8/  Writer Nguyen Xuan Nghia, Alliance for Democracy and Human Rights in Vietnam
9/ Engineer Nguyen Tien Trung, Representative Assembly of Democratic Youth, Sai Gon Viet Nam

10/ Nguyen Khac Toan, Member, Block 8406, Ha Noi Viet Nam

11/ Pham Linh, spokesman United Workers and Farmers Association of Vietnam , Sai Gon Viet Nam

12/ Attorney Phạm Thanh Hai, Constitutional Law Office, Sai Gon Việt Nam

13/ Tran Ngoc Ha - Việt Nam Reform Party, Viet Nam

14/ Tran Hoang Le People’s Democratic Party, Ha Noi Viet Nam

15/ Vu Thanh Phuong, Member, Block 8406, Ha Noi Viet Nam

16/ Vu Thi Binh, Member, Block 8406, Ha Noi Viet Nam

 17/ Attorney Le Quoc Quan, Ha Noi, Viet Nam
18/ Engineer Nguyen Phuong Anh, Ha Noi, Viet Nam

19/ Nguyen Qui Duc, Ha Noi Viet Nam

20/ Nguyen Duy Thong, Ha Noi Viet Nam

21/ Nguyen Ba Dang, Hai Duong , Viet Nam

22/ History Prof. Nguyen The Ky, Ha Noi Viet Nam

23/ Journalist Nguyen Vu Binh, Ha Noi Viet Nam

24/ Dr. Pham Hong Son, Ha Noi, Viet Nam

25/ Engineer Pham Van Troi, Ha Tay Viet Nam

26/ Vi Duc Hoi, Lang Son, Viet Nam

27/ Teacher Vu Hung, Ha Noi Viet Nam

28/ Amy Duong, Women for Human Rights

29/ Bui Diem, Dai Viet Revolutionary Party

30/ Cuong Nguyen, Director, Vietnam Helsinki Committee

31/ Do Thanh Cong, Spokesman, People's Democratic Party

32/ Do Hung, Viet Future Foundation

33/ Jane DoBui, Women for Human Rights

34/  Hoang Tu Duy, Representative , Vietnam Reform Party

35/  Le Minh Nguyen, Chairman , Vietnam Human Rights Network

36/ Le My Phuong, Committee for Little Sai Gon

37/ Ngo Thi Hien, Committee for Religious Freedom in Vietnam

38/ Dr. Nguyen Quoc Quan, Chairman, International Committee to Support the Non-Violent Movement for Human Rights in Vietnam
39/ Nguyen Ngoc Bich, Chairman, National Congress of Vietnamese Americans

40/ Dr. Nguyen Van Lung, Dai Viet Revolutionary Party

41/ Nguyen Cong Bang, Representative , Vietnam Populist Party

42/ Nguyen Quoc Trung, The People’s Democratic Party, Phnom Penh Cambodia

43/ Nguyen Trung Kien, Block 8406’s Member, Phnom Penh Cambodia

44/ Pham Tran Anh, Chairman, Former Vietnam Political and Religion Prisoners Association

45/ Tran Quoc Bao, Chairman, Vietnam's Restoration Party
46/ Tran Tu Thanh, Spokesperson, The Vietnam Nationalist Party Overseas

47/ Tran Thanh Hiep, Chairman Vietnam Center Human Rights, Paris – France

48/  Doan Viet Hoat , Virginia , U.S.A
49/  Nguyen Thanh Trang, San Diego , CA , U.S.A.

50/  Nguyen Khoa Thai Anh, Oakland , CA , U.S.A.
51/  Vu Thu Hien, Paris , France
 

Additional Undersigned People and Organizations:

52- Father Chan Tin, Member, Block 8406, Sai Gon Viet Nam

53- Father Nguyen Huu Giai, Member, Block 8406, Hue Viet Nam

54- Father Phan Van Loi, Member, Block 8406, Hue Viet Nam

55- News Letter Freedom of Press, Distribution in Viet Nam

56- Le Minh, Freedom & Democracy for Viet Nam Forum, Australia

57- Dang Xuan Khanh, Freedom & Democracy for Viet Nam Forum, Australia

58- Lawyer Ngo Van Quang, California U.S.A.

59- Nguyen Viet Quoc, Assembly of Democratic Youth, Paris France

60- Judge Phan Quang Tue, San Francisco , California USA

61- Nguyen Minh Can, Moscow ,  Russia

62- Huynh Luong Thien, Movement of Writers and Performance Artists for the Future of Viet Nam

63- Pham Hoang, Canh En Newspaper, Germany

64- Ton Van Anh, Poland

65- Committee to Protect Vietnamese Workers, Poland

66- Du Lam, Free lance-writer, Da Nang Viet Nam

67- Vu Hai Dang, People’s Democratic Party, Ha Noi Viet Nam

68- Pham Ngoc Truong, Tours Paris

69- Tran Thai Binh, Australia

70- Đo Anh Hoang-Le, Australia