ÿþ<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"> <HTML> <HEAD> <TITLE> Doi Thoai - Tu Do Dan Chu cho To Quoc Viet Nam - Cau Lac Bo Dan Chu Viet Nam</TITLE> <META NAME="Generator" CONTENT=""> <META NAME="Author" CONTENT="doithoai"> <META NAME="Keywords" CONTENT="Viet Nam, Viet, vietnam, vietnamese,free press for vietnam, Democracy, Freedom, Nguoi Viet, Vietnamese Dissidents, Dau Tranh, Que Huong, Tin tuc, tac gia, van chuong viet nam, vietnamese culture, Saigon, Hanoi, Hue, vietnamien, vietnamiens, Vietnamien, Vietnamiens,nguyen khac toan, News, news,Community, community, communauté, Communauté, Phuong Nam."> <META NAME="Description" CONTENT="Vietnamese newspaper fighting for free press in vietnam, the voice of freedom writers being oppressed by the Vietnamese communist party. "> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"> <link rel="stylesheet" href="doithoai.css"></link> </HEAD> <body bgcolor="#F0F8FF"> <div align="justify"> <!-- bài b¯t §u të ây....--> <table width="100%" bgColor="#CCCCFF" border=2> <tr><td width="100%"> <h1 align=center><font color="#1021AD"> </font></h1> <h2 align=center><b>Câu L¡c BÙ Nhïng Chi¿n S) Dân Chç Cho ViÇt Nam</b></h2> <h3 align=center><b></b></h3> </td></tr></table> <!-- bài b¯t §u të ây....--> <p align=center><font size="5" color="#FF0000"><b>Thông Báo VÁ Tình Tr¡ng Giam Giï Cça Bác S) Ph¡m HÓng S¡n</b></font></p> <p>(Hà NÙi/California) Ngày 26 tháng 4 nm 2002 - Chúng tôi trân trÍng thông báo ¿n t¥t c£ các C¡ Quan TruyÁn Thông, TÕ Chéc Tranh Ð¥u cho Nhân QuyÁn, TÕ Chéc Ân Xá QuÑc T¿, DiÅn Ðàn ÐiÇn Tí, ÐÓng Bào H£i ngo¡i và QuÑc nÙi tin téc vÁ tình tr¡ng giam giï cça Bác S) Ph¡m HÓng S¡n nh° sau: <p>1- Sau khi gíi th° ph£n Ñi công an Hà NÙi ã khám xét nhà, tËch thu máy iÇn toán và các tài liÇu cá nhân mÙt cách b¥t hãp pháp. Bác S) Ph¡m HÓng S¡n ã bË công an chính théc b¯t giam ngày 27 tháng 3 nm 2002. Bác S) Ph¡m HÓng S¡n hiÇn ang bË giam t¡i tr¡i giam B14, trñc thuÙc BÙ NÙi Vå. Tr¡i B14 thuÙc xã Thanh LiÇt, huyÇn Thanh Trì cách xa Hà NÙi 10 cây sÑ. Ðây cing là tr¡i ang giam giï Lu­t S° Lê Chí Quang kà të khi Lê Chí Quang bË b¯t ngày 21 tháng 2 nm 2002 vëa qua. <p>2- Të lúc bË b¯t ¿n nay, chính quyÁn Hà NÙi ã vô nhân ¡o të chÑi lÝi xin thm vi¿ng cia bà Vi Thúy Hà, vã cça Bác S) Ph¡m HÓng S¡n. Bà Vi Thúy Hà ã liên tåc bË e dÍa, khçng bÑ Ã làm áp lñc Ñi vÛi cá nhân Bà. HiÇn t¡i Bà Vi Thúy Hà ã không dám ß l¡i cn nhà cia vã chÓng bà ß sÑ 72B Thåy Khuê, Tây HÓ, Hà NÙi ViÇt Nam nïa vì hai tu§n lÅ sau khi Bác S) Ph¡m HÓng S¡n bË b¯t, c£ gia ình gÓm hai éa con trai nhÏ và bà Ùt nhiên bË bÇnh l¡. Tr°Ûc sñ kiÇn b¥t th°Ýng trên bà Vi Thúy Hà ã ph£i °a hai éa con d¡i bÏ nhà t¡m tá túc n¡i khác. <p>3- Ngay sau khi b¯t Bác S) Ph¡m HÓng S¡n, chính quyÁn Hà NÙi ã vu cáo và gán ghép ông vÁ tÙi danh làm gián iÇp, sau ó hÍ l¡i gíi vn th° thông cáo quy thêm vÁ tÙi tàng trí và trao Õi các tài liÇu gÍi là "ph£n Ùng", chÑng l¡i chính quyÁn. Theo nguÓn tin Câu L¡c BÙ Nhïng Chi¿n S) Dân Chç cho ViÇt Nam ghi nh­n, m·c dù ang ß trong tù Bác S) Ph¡m HÓng S¡n ã liên tåc ph£n Ñi, tranh lu­n và ph£n kháng mà theo lÝi thu­t l¡i të các viên chéc chánh quyÁn cho r±ng Bác S) Ph¡m HÓng S¡n r¥t "céng §u". Vì thái Ù b¥t hãp tác cça Bác S) Ph¡m HÓng S¡n, chúng tôi dñ phòng ông có thà bË àn áp, tr£ thù trong thÝi gian ang bË giam giï và s½ gây nguy h¡i ¿n tính m¡ng. <p>4- Câu L¡c BÙ Nhïng Chi¿n S) Dân Chç cho ViÇt Nam kh©n báo vÁ tình tr¡ng trên và kêu gÍi các TÕ Chéc Nhân QuyÁn, TÕ Chéc Ân Xá QuÑc T¿, Ðoàn ThÃ, Cá Nhân trong và ngoài n°Ûc ang tranh ¥u cho nÁn Dân Chç ViÇt Nam lên ti¿ng ph£n Ñi hành Ùng b¯t giam b¥t hãp pháp Bác S) Ph¡m HÓng S¡n và òi hÏi chánh quyÁn Hà NÙi mau chóng tr£ tñ do vô iÁu kiÇn Bác S) Ph¡m HÓng S¡n và các nhà tranh ¥u cho dân chç khác hiÇn ang còn bË giam giï nh° Lu­t S° Lê Chí Quang, HÍc gi£ Tr§n Khuê, Thi s) Bùi Minh QuÑc và Lu­t S° NguyÅn Vn Minh. <p>Cám ¡n sñ quan tâm và yÃm trã cça qúy vË<br> <b>Câu L¡c BÙ Nhïng Chi¿n S) Dân Chç cho ViÇt Nam</b></p> <a name="clb020427en"></a> <p align=center><table bgcolor="#EFDE6B"><tr><td><p align=center><font size="4"><b>The Democracy Club for VietNam</b></font></p> </td></tr></table> <p align=center><font size="5" color="#FF0000"><b>Announcement about Dr. Pham Hong Son s detention</b></font></p> <p>Hanoi/California: April 26, 2002 - We respectfully announced to the Press, International Human Right Organizations, International Amnesty, Internet Forums, People at home and living abroad about Dr.Pham, Hong Son s detained situation as follow: <p>1. After Dr. Pham, Hong Son sent his protest letter against Hanoi Police's search of his house, confiscation of his computer and his personal documents. Dr. Pham, Hong Son was officially arrested on Mar. 27, 2002. Dr. Pham, Hong Son has been detained in the prison B14 under Ministry of The Interior. Prison B14 is in Thanh Liet Village, Thanh Tri District, 10 km from Hanoi. It s the same prison that held Lawyer Le, Chi Quang since his arrest on Feb 21, 2002. <p>2. Since Dr. Son s arrest, Hanoi Government has denied Mrs. Vu, Thuy Ha s request for visiting, Dr. Pham, Hong Son s wife. Mrs. Vu, Thuy Ha has been threatened and terrorized to pressure herself. At the present time, Mrs. Vu Thuy Ha dared not to stay at her own home at 72B Thuy Khe, Tay Ho, Ha Noi, Viet Nam because she and her two sons suddenly diagnosed with a strange illness two weeks after her husband s arrest. With this unusual event, she and her sons have to stay provisionally at other place. <p>3. Right after Dr. Pham, Hong Son s detention, Hanoi Government has accused and attributed a spy crime to him, they then sent a statement that alleged him for storing and exchanging documents  anti-state and anti-Vietnam Communist Party . According to The Democracy Club for Vietnam sources, although he is still in prison, Dr. Son has been protesting, debating, opposing and very stubborn according to some of Government officials. Because of his non-cooperation, we anticipated Dr. Son might be persecuted, revenged during his detention and there could be a danger to his live. <p>4. The Democracy Club for Viet Nam urgently informs the above situation and ask the International Amnesty, The Human Rights Watch, Organiztions,individuals at home and abroad that struggle for freedom and democracy for Viet Nam protest against the Dr. Son s illegal detention, request Hanoi Government to unconditionally release Dr. Son immediately and other dissidents such as Lawyer Le, Chi Quang, Scholar Tran, Khue, Poet Bui, Minh Quoc and Lawyer Nguyen, Van Minh. <p>Thanks for your concerns and support.<br> <b>The Democracy Club for Viet Nam</b></p> <a name="clb001e"></a> <p align=center><table bgcolor="#EFDE6B"><tr><td><p align=center><font size="4"><b>The Democracy Club for VietNam</b></font></p> </td></tr></table> <p align=center><font size="5" color="#FF0000"><b>URGENT ANNOUCEMENT ON DR. PHAM HONG SON</b></font></p> <p>Hanoi/California: March 29, 2002 - We urgently inform all media outlets, electronic forums, Overseas Vietnamese and Vietnamese inside Vietnam on the situation of Dr. Pham Hong Son as follow: <p align="center"><img src="pictures/phamhongson.jpg" width="110" height="126" border=0 alt=""> <p>1. Above is Dr. Pham Hong Son's picture before Hanoi Police's search of his house, confiscation of his computer, search of his personal papers and his disappearance. Dr. Pham Hong Son is the translator of the English article "What is Democracy" on the web site of the US Embassy in Vietnam. On March 25, 2002, The Secret Police Unit P4-A25 illegally confiscated all of his personal belongings. On March 27, 2002, he was asked to report to the Police Station so he could be interrogated about the translation. After having released an open letter to protest the illegal search and seizure to the overseas media on March 27, 2002, the Democracy Club for Vietnam has received news that Dr. Pham Hong Son's family has lost all contacts with him. <p>2. The Democracy Club for Vietnam releases these developments to ask the media to forward them widely to international human rights agencies, to organizations that struggle for freedom and democracy for Vietnam, the US legislature branch, and most of all the US Embassy in Vietnam to ask them to immediately pay attention to Dr. Pham Hong Son situation. The communist government of Vietnam must be held completely responsible for the safety and the life of Dr. Pham Hong Son. <p>3. Similar to the situations of Mr. Le chi Quang and Mr. Tran Khue, the terrorizing of Dr. Pham Hong Son explicitly illustrates that Hanoi Government has obstinately increased its oppression of any dissident at home. We urge all organizations that struggle for freedom and democracy for Vietnam at home and abroad, all human rights organizations to immediately contact: <blockquote><p>the US Embassy in Vietnam <br> at 7 Lang Ha Street, <br> telephone number 844-772-1500, <br> fax number 844-772-1510 <p>or <p>the Public Affairs Section <br> at 6 Ngoc Khanh, 3rd Floor, Hanoi Vietnam, <br> telephone 844-831-4580, <br> email address: <a href="mailto:irchano@pd.state.gov"><b>irchano@pd.state.gov</b></a> </blockquote> <p>to ask for an investigation, advocacy and intervene for Dr. Pham Hong Son. He has been terrorized and kept in incommunicado with his family because he dared to translate materials on democracy, which was openly available on the US Embassy's web site. <p>Thank you for your support.<br> <b>The Democracy Club for Viet Nam</b></p> <hr color="#CC66CC"> <a name="clb001d"></a> <p align=center><table bgcolor="#EFDE6B"><tr><td><p align=center><font size="4"><b>Câu L¡c BÙ Nhïng Chi¿n S) Dân Chç Cho ViÇt Nam</b></font></p> </td></tr></table> <p align=center><font size="5" color="#FF0000"><b>Kh©n Thông Báo VÁ Tr°Ýng Hãp Bác S) Ph¡m HÓng S¡n</b></font> <p>(Hà NÙi/California) Ngày 29 tháng 3 nm 2002 - Chúng tôi kh©n thông báo ¿n t¥t c£ các c¡ quan truyÁn thông, diÅn àn iÇn tí, Óng bào h£i ngo¡i và quÑc nÙi tin téc vÁ tr°Ýng hãp cça Bác S) Ph¡m HÓng S¡n nh° sau: <p align="left"><img src="pictures/phamhongson.jpg" align="left" hspace="5" width="110" height="126" border=0 alt="">1- Hình Bác S) Ph¡m HÓng S¡n tr°Ûc ngày bË công an Hà NÙi khám nhà, tËch thu máy iÇn toán, khám xét các tài liÇu cá nhân và hiÇn t¡i ang bË m¥t liên l¡c vÛi gia ình. Bác S) Ph¡m HÓng S¡n là dËch gi£ các bài vi¿t Anh Ngï "<a href="tacgia_phamhongson.html"><b><i>Th¿ Nào Là Dân Chç</i></b></a>" ng trong diÅn àn iÇn tí cça tòa ¡i sé Hoa Kó t¡i ViÇt Nam. Ngày 25 tháng 3 nm 2002, c¡ quan P4 A25 thuÙc BÙ Công An ã tËch thu các tài s£n cá nhân Bác S) Ph¡m HÓng S¡n mÙt cách trái phép. Ngày 27 tháng 3 nm 2002 ông ã bË mÝi ¿n c¡ quan công an sÑ 07 NguyÅn Ðình ChiÃu, Hà NÙi à iÁu tra vÁ các bài dËch thu­t trên. Sau khi gíi béc th° ngÏ ph£n Ñi viÇc tËch thu và khám xét b¥t hãp pháp ¿n các c¡ quan truyÁn thông n°Ûc ngoài ngày 27 tháng 3 nm 2002; Câu L¡c BÙ Nhïng Chi¿n S) Dân Chç vëa nh­n °ãc tin Bác S) Ph¡m HÓng S¡n ã hoàn toàn bË m¥t liên l¡c vÛi gia ình. <p>2- Câu L¡c BÙ Nhïng Chi¿n S) Dân Chç Cho ViÇt Nam thông báo các sñ kiÇn trên ây ¿n quý c¡ quan truyÁn thông nhÝ phÕ bi¿n rÙng rãi, ¿n các c¡ quan quÑc t¿ nhân quyÁn, các tÕ chéc tranh ¥u cho tñ do dân chç cho ViÇt Nam, các c¡ quan l­p pháp Hoa Kó và nh¥t là Tòa Сi Sé Hoa Kó t¡i ViÇt Nam kh©n chú ý ¿n tr°Ýng hãp cça Bác S) Ph¡m HÓng S¡n. Nhà n°Ûc CÙng S£n ViÇt Nam ph£i hoàn toàn chËu trách nhiÇm vÁ tình tr¡ng an nguy và tính m¡ng cça Bác S) Ph¡m HÓng S¡n. <p>3- Cing giÑng nh° tr°Ýng hãp ông Lê Chí Quang và Tr§n Khuê. ViÇc khçng bÑ Bác S) Ph¡m HÓng S¡n mÙt l§n nïa minh Ënh nhà c§m quyÁn Hà NÙi ã ngoan cÑ gia tng các ho¡t ông àn áp nhïng nhân v­t b¥t Óng chính ki¿n trong n°Ûc. <p>Chúng tôi kêu gÍi các tÕ chéc tranh ¥u cho tñ do dân chç cho ViÇt Nam trong và ngoài n°Ûc, các tÕ chéc nhân quyÁn kh©n liên l¡c vÛi : <p><b>Tòa Сi Sé Hoa Kó t¡i ViÇt Nam</b><br> ÐËa ChÉ sÑ 7 аÝng Lang Ha, Hà NÙi ViÇt Nam, <br> iÇn tho¡i 844 772 1500, fax 844 772 1510 <p>ho·c: <p><b>Public Affairs Section</b>, <br> SÑ 6 Ngoc Khanh, L§u 3 Hà NÙi, ViÇt Nam, <br> iÇn tho¡i 844 831 4580, email <a href="mailto:irchano@pd.state.gov"><b>irchano@pd.state.gov</b></a> <p>à nhÝ iÁu tra, lên ti¿ng và can thiÇp vÁ tr°Ýng hãp cça Bác S) Ph¡m HÓng S¡n hiÇn ang bË khçng bÑ và m¥t liên l¡c vÛi gia ình chÉ vì dám dËch thu­t các tài liÇu vÁ dân chç ã phÕ bi¿n công khai trên diÃn àn iÇn tí cça Tòa Сi Sé Hoa Kó t¡i ViÇt Nam. <p align=center><font size="4">CLB Nhïng Chi¿n S) Dân Chç cho ViÇt Nam</font></p> <hr color="#CC66CC"> <a name="clb001c"></a> <p align=center><table bgcolor="#EFDE6B"><tr><td><p align=center><font size="4"><b>Câu L¡c BÙ Nhïng Chi¿n S) Dân Chç Cho ViÇt Nam</b></font></p></td> </tr></table> <p align=center><font size="5" color="#FF0000"><b>Th° NgÏ Gíi ÐÓng Bào ViÇt Nam</b></font> <p align=center><b>Trân trÍng gíi tÛi Qúi Bà, Qúi Ông, Quí Cô, Anh, ChË, Em và Qúi VË</b> <p>Là ng°Ýi ViÇt Nam ang sÑng trong thÝi ¡i mà loài ng°Ýi nói chung ã ¡t °ãc nhïng ti¿n bÙ v) ¡i vÁ Ýi sÑng v¥t ch¥t và vn hóa, ai mà ch³ng c£m th¥y có mÙt chút buÓn và tçi hÕ khi ngh) ¿n ¥t n°Ûc ViÇt Nam v«n còn ang trong c£nh nghèo khÕ, kìm hãm và l¡c h­u. Và Áu mong muÑn góp ph§n thay Õi ¥t n°Ûc, giúp quê h°¡ng và dân tÙc thoát khÏi c£nh ói nghèo, b¥t công và Ùc tài. Chúng tôi thi¿t ngh) ó cing là khát vÍng cça b¥t cé ng°Ýi ViÇt Nam nào, dù ang sÑng t¡i quê h°¡ng ViÇt Nam hay ang ß b¥t kó góc bà chân trÝi nào trên th¿ giÛi. <p>Ðà ¥t n°Ûc sÛm có c¡ hÙi thoát khÏi c£nh b¥t công, nghèo khó, t¥t nhiên chúng ta c§n lo¡i bÏ thiÃu sÑ thành ph§n cai trË trong chính dân tÙc chúng ta. Nhïng thiÃu sÑ hiÇn ang cÑ tình ©y lùi và kìm hãm khát vÍng chân chính cça c£ dân tÙc. Vì v­y, cho dù b±ng nhïng cách khác nhau, ß cách biÇt khác nhau, và trong nhïng iÁu kiÇn hoàn c£nh khác nhau, nhiÁu ng°Ýi ã, ang và s½ kiên trì ti¿p tåc h°Ûng tÛi måc tiêu cao th°ãng ó. Chúng ta hãy vui mëng cho dân tÙc ViÇt Nam luôn có nhïng con ng°Ýi dám °¡ng §u vÛi c°Ýng quyÁn, b¡o lñc, khó khn, thách théc và nguy hiÃm! Và chúng ta hãy cùng t°ßng niÇm cho nhïng ng°Ýi ã ngã xuÑng. HÓn thiêng sông núi cça TÕ QuÑc ViÇt Nam mãi mãi ghi công nhïng ng°Ýi con ngh)a khí ó. Và cùng nguyÇn c§u cho nhïng ng°Ýi còn l¡i ti¿p tåc o¡n °òng gian truân, c§u cho chân céng á mÁm. <p>Trong ¥u tranh, sñ tÕn th¥t và hy sinh là iÁu khó tránh khÏi. Tuy nhiên hãy cùng nhau sát cánh à tránh nhïng tÕn h¡i, hy sinh áng ti¿c, và ch¯c ch¯n iÁu này cing là mong mÏi, nguyÇn vÍng cça nhïng ng°Ýi ã ngã xuÑng, ho·c ang còn trong vòng lao lý, tù ày. Chúng ta c§n c©n trÍng h¡n nïa, sát cánh bên nhau h¡n nïa, trao Õi, th£o lu­n cing nh° cùng yÃm trã nhau khi g·p khó khn. Khi ó chúng ta mÛi mong ¡t °ãc séc m¡nh ç làm b¡o quyÁn ph£i Khi¿p sã, B¥t lñc và Th¥t b¡i. Nhïng thành công cça mÙt dân tÙc trong lËch sí, Áu là k¿t qu£ të sñ Óng lòng cça chính dân tÙc ó. Là con dân n°Ûc ViÇt, ai mà ch³ng th¥y tçi khi có ng°Ýi nói "<i>MÙt ng°Ýi ViÇt Nam thì giÏi h¡n mÙt ng°Ýi n°Ûc ngoài, hai ng°Ýi thì cing giÏi h¡n, nh°ng ba ng°Ýi thì l¡i tÇ h¡n mÙt ng°Ýi n°Ûc ngoài.</i>" Ch¯c ch¯n iÁu này không hoàn toàn úng, nh°ng cing áng à chúng ta suy g«m. Và iÁu này l¡i kh³ng Ënh mÙt l§n nïa sñ c§n thi¿t cça Óng lòng Dân TÙc. <p>VÛi nhïng suy ngh), tâm t° vëa giãi bày cùng vÛi qúi bà, qúi ông, qúi cô, anh, chË, em và qúi vË. Chúng tôi thñc sñ mong muÑn chúng ta, dù trong hay ngoài n°Ûc hãy cùng nhau g¡t bÏ Ñ kõ, khác biÇt, thành ki¿n, tñ ái à cùng nhau bàn b¡c, th£o lu­n, Ñi tho¡i, liên k¿t nh±m t¡o ra mÙt séc m¡nh dân tÙc, to lÛn h¡n nïa, cå thà h¡n nïa thì mÛi mong °a ¥t n°Ûc thoát khÏi vòng lÇ thuÙc, thay Õi °ãc v­n mÇnh cça dân tÙc, sÛm mang l¡i T° Do, Dân Chç, ÐÙc L­p và Giàu M¡nh cho ViÇt Nam. <p>Ch¯c ch¯n ÐÓng lòng s½ b½ gãy hÍng súng cça ÐÙc tài. <br>Trân trÍng</p> <p align=center><font size="4">CLB Nhïng Chi¿n S) Dân Chç cho ViÇt Nam</font></p> <hr color="#CC66CC"> <a name="clb001b"></a> <p align=center><table bgcolor="#EFDE6B"><tr><td><p align=center><font size="4"><b>Câu L¡c BÙ Nhïng Chi¿n S) Dân Chç Cho ViÇt Nam</b></font></p></td> </tr></table> <p align=center>ViÇt Nam ngày 15/03/2002</p> <p align=center><font size="5" color="#FF0000"><b>Qu§n Chúng Có QuyÁn Lñc Không ?</b></font></p> <p>Ch¿ Ù Ùc tài dña trên b¡o lñc. B¡o lñc làm qu§n chúng khi¿p sã, th§n phåc và cam ph­n làm nhïng con cëu hiÁn lành. Tuy nhiên, thÉnh tho£ng cing v«n có nhïng con cëu °¡ng ng¡nh, không ch¥p nh­n bË d«n d¯t, bË nhÑt vô chuÓng, bË b°ng bít, bË che ­y tìm cách ph£n kháng và tách ra khÏi b§y. D) nhiên con cëu này s½ bË ánh ­p tàn b¡o, bË khóa chân tay, khoá mÓm, bË bÏ ói và có thà bË cô l­p luôn vÛi c£ bày à ngn ngëa nÕi lo¡n. <p>Mao Tr¡ch Ðông tëng d¡y "<b><i>QuyÁn lñc n±m trên nòng súng</i></b>". H¡n nía th¿ k÷ hÍ Mao ã cai trË ¥t Trung QuÑc trên khái niÇm này. H¡n c£ t÷ dân ã cúi §u d°Ûi quyÁn lñc cça nòng súng cho ¿n khi cuÙc cách m¡ng Thiên An Môn bùng nÕ. Hình £nh ng°Ýi thanh niên Trung QuÑc éng ch¯n giïa oàn xe tng thà hiÇn t­n cùng cái bi kËch cça cuÙc cách m¡ng. Khi nòng súng không thà nh¯m b¯n vào nhân dân cça mình, quyÁn lñc cça ch¿ Ù bË thí thách và e do¡. Và quyÁn lñc cça qu§n chúng hình thành. <p>Tr°Ûc khi trß thành TÕng ThÑng TiÇp Kh¯c, Vaclav Havel ã ph£i d¥u nhïng bài tiÃu lu­n và kËch b£n cça mình trong các tàng cây à khÏi bË m­t vå tËch thu. Të chÑi cÙng tác vÛi ch¿ Ù và là mÙt trong nhïng sáng l­p viên cça "<b>Hi¿n Ch°¡ng 77</b>", ông ã bË tuyên án 3 nm tù. Liên tåc bË qu¥y nhiÅu, áp lñc, kiÃm duyÇt và bË nghe lén të bÍn công an, m­t vå. Vaclav Havel kiên trì v°ãt qua nhïng trß lñc và ã là biÃu t°ãng cho cuÙc cách m¡ng nhung t¡i TiÇp. Trong tiÃu lu­n "<b><i>QuyÁn lñc cça nhïng ng°Ýi không có quyÁn</i></b>". Václav Havel c£nh báo " <i>MÙt hiÇn t°ãng ghê gÛm ang ám £nh khÑi Ðông Âu. HiÇn t°ãng mà ph°¡ng Tây gÍi là "nhïng k» ph£n tÉnh". Ðây không ph£i là sñ kiÇn të trên trÝi r¡i xuÑng, mà nó là mÙt cái gì có tính cách tñ nhiên, không thà tránh khÏi, h­u qu£ cça mÙt giai o¡n chuyÃn bi¿n lËch sí ang làm ám £nh hÇ thÑng chính quyÁn CÙng S£n TiÇp. K¿t tinh të hàng ngàn lý do, nhïng k» ph£n tÉnh ã hiÇn hïu të lâu, kà të ngày chính quyÁn này ra Ýi vì hÍ không thà ch¥p nh­n °ãc sñ tàn b¡o, tùy tiÇn sí dång b¡o lñc à àn áp t¥t c£ nhïng ai khác chính ki¿n. H¡n nïa cing chính vì hÇ thÑng cai trË Ùc tài này ã trß nên lão hoá, céng nh¯c không thích hãp cho b¥t cé mÙt sñ éng dång mÛi m» nào có ý h°Ûng thay Õi c¥u trúc chính trË cça nó.</i>" <p>Qu§n chúng có quyÁn lñc không? Và liÇu quyÁn lñc này có kh£ nng khu¥t phåc °ãc ch¿ Ù? Thí ëng phân tích b±ng nhïng vn të cao sang, hàn lâm, làm xa rÝi qu§n chúng. Hãy nhìn v¥n Á trên bình diÇn ¡n gi£n, g§n gii vÛi b£n ch¥t nông dân và bán công nghiÇp cça ViÇt Nam h¡n - N¿u con cëu hiÁn lành chÉ vì mÙt phút nóng n£y, ph«n u¥t mà ph£n kháng thì ngay l­p téc bË chú ý, và bË àn áp dã man. Nh°ng n¿u âm th§m k¿t bè, chu©n bË chu áo à Ñi §u. N¿u có c£ mÙt t­p thà cùng chung l°ng ¥u c­t, à khi bË cô l­p, triÇt h¡ thì ngay l­p téc có con khác làm nhiÇm vå thay th¿, ti¿p tåc ¥u tranh, v­n Ùng làm cho c£ bày cùng tÏ thái Ù tích cñc. N¿u c£ bày Ùt nhiên éng l¡i, không i nïa ho·c cùng ng£ vÁ h°Ûng khác thay vì vô chuÓng thì sao?. ÐiÁu này x£y ra cho mÙt con thì Ñi phó dÅ dàng, nh°ng vÛi g§n nía sÑ cùng Óng lo¡t hành Ùng thì bÍn chn cëu ch¯c ph£i khi¿p sã, và sau cùng ph£i lo ch¡y thÑi thân à b£o toàn tính m¡ng, vì àn cëu không ch¡y i mà quay §u ch¡y l¡i. Giai Ían khßi §u cça quyÁn lñc °ãc thai nghén và thí thách të ó, të lúc con cëu ch¡y l¡i và trñc diÇn ph£n công k» thÑng trË. Tóm l¡i, thÝi kó ¥u tranh riêng l», tëng cá nhân ã ¿n lúc c§n thay Õi à b°Ûc qua giai o¡n t­p hãp và tÕ chéc hóa. Nhu c§u v­n Ùng và thành hình nhiÁu t­p thà Ñi l­p trong n°Ûc c§n mau chóng xúc ti¿n à d§n d§n xây dñng quyÁn lñc chính trË, quyÁn lñc này s½ t¡o áp lñc m¡nh m» lên ch¿ Ù Ùc tài, làm £o lÙn tr­t tñ cça k» cai trË và ng°Ýi bË trË. <p>Сi a sÑ qu§n chúng an ph­n và cam chËu. Ph§n lÛn vì sã bË àn áp, sã ph£i gánh chËu nhïng hÇ låy cho mình và ng°Ýi thân. Ph§n nïa vì quan niÇm dân chç hoá v«n còn là mÙt giá trË mÛi Ñi vÛi dân tÙc liên tåc bË cai trË bßi phong ki¿n, thñc dân và cÙng s£n. R¥t ít ng°Ýi ViÇt Nam có cái tâm nÕi lo¡n cça Cao Bá Quát "<i>ba hÓi trÑng dåc mÓ cha ki¿p, mÙt nhát g°¡m °a bÏ m¹ Ýi</i>". Nhïng ng°Ýi dám Ùi á vá trÝi ¿m trên §u ngón tay, nhïng ng°Ýi vác th­p tñ thì ang i trên con °Ýng bË ày £i rÓi, và nhïng ng°Ýi dám thách théc ch¿ Ù thì hiÇn v«n còn th°a thÛt. <p>Tuy v­y, qu§n chúng, nhïng ng°Ýi ang an ph­n ó l¡i n¯m quyÁn lñc trong tay. QuyÁn lñc cça qu§n chúng có thñc và hiÇn hïu b¥t kÃ ß ch¿ Ù nào. QuyÁn lñc thà hiÇn qua lá phi¿u b§u cho éng cí viên trong mÙt thà ch¿ dân chç. QuyÁn lñc hiÇn diÇn ß các cuÙc biÃu tình, các v­n Ùng áp lñc chính trË, các òi hÏi chính áng vÁ dân sinh. QuyÁn lñc n±m trong các cuÙc nÕi lo¡n të thÝi Phong Ki¿n, các cuÙc cách m¡ng të thÝi Thñc Dân. Trong khi quyÁn lñc này °ãc khuy¿n khích và b£o vÇ ß các n°Ûc Dân Chç, thì ng°ãc l¡i t¡i các n°Ûc Ùc tài, ang bË ngn ch·n, thç tiêu. Þ các n°Ûc Châu Á, nh¥t là các n°Ûc cÙng s£n nh° Trung QuÑc, ViÇt Nam, B¯c Hàn tinh th§n dân chç l¡i càng không °ãc qu£ng bá ¿n ông £o qu§n chúng so vÛi các n°Ûc ph°¡ng Tây và Ðông Âu. Khái niÇm dân chç, n¿u có g§n nh° chÉ là ·c quyÁn cça giai c¥p trí théc, vn nghÇ s), sinh viên, thiÃu sÑ thành thË so vÛi ¡i a sÑ qu§n chúng thã thuyÁn, nông dân. Khái niÇm này l¡i càng ít °ãc qu£ng bá h¡n nïa, không chÉ do sñ b°ng bít cça ch¿ Ù, mà còn bË h¡n ch¿ vì £nh h°ßng cça vn hoá KhÕng Giáo - Cái vn hoá ·t con ng°Ýi bË trË ß vË trí ph£i an ph­n, không dám làm lo¡n vì " <i>con quan thì l¡i làm quan, con sãi ß chùa thì quét lá a</i>". <p>V­y thì làm cách nào ánh Ùng °ãc l°¡ng tâm cça hÍ Ã " ph£n tÉnh", à có thà xây dñng °ãc quyÁn lñc qu§n chúng. Thé quyÁn lñc ã làm chùn tay ng°Ýi lính ngÓi trên chi¿c xe tng t¡i qu£ng tr°Ýng Thiên An Môn. QuyÁn lñc cça nhïng ng°Ýi mà Václav Havel ã phân tích: " <i>HÍ là ai v­y? nhïng quan niÇm "ph£n tÉnh" ã hình thành lúc nào? ¢nh h°ßng lên xã hÙi chúng ta bao nhiêu? Tác Ùng áng kà cça nhïng t° t°ßng Ùc l­p này ra sao và liÇu chëng nào mÛi mong th¥y k¿t qu£ thñc sñ. Có úng th­t không khi cho r±ng nhïng ng°Ýi ph£n tÉnh này n±m trong các lñc l°ãng Ñi kháng. Và gi£ sí cho là nh° v­y i thì nhïng lñc Ñi kháng này ß âu, giï vË trí nào trong guÓng máy ch¿ Ù. HÍ s½ hành xí th¿ nào? T¡o £nh h°ßng ra sao trong xã hÙi? HÍ ·t niÁm tin ß âu và dña trên c¡ sß nào? Có c§n ph£i dña vào quyÁn lñc cça nhïng k» ph£n tÉnh này - nh° mÙt thé x¿p h¡ng v°ãt lên trên quyÁn lñc cça qu§n chúng bình th°Ýng - à rÓi të ó có thà t¡o ra nhïng áp lñc trên xã hÙi và guÓng máy cça ch¿ Ù. LiÇu hÍ có thñc sñ làm £o lÙn mÍi thé hay không?</i>" <p><p>QuyÁn lñc qu§n chúng không trÑn tránh chúng ta, quyÁn lñc không ch¡y i âu c£. QuyÁn lñc hiÇn hïu, n±m trong chính bàn tay và séc m¡nh cça nhïng ng°Ýi bË trË, nhïng ng°Ýi mà Havel gÍi là "ph£n tÉnh". V¥n Á còn l¡i là ph£i t­p hãp và khai dång quyÁn lñc "ph£n tÉnh" này th¿ nào? à có thà nhân rÙng, hoà nh­p và tác Ùng vào khÑi ông qu§n chúng. Ngày nào thiÃu sÑ bË trË t­p hãp l¡i và hình thành °ãc quyÁn lñc chính trË cça hÍ; Và quyÁn lñc này chuyÃn Ùng °ãc quyÁn lñc cça qu§n chúng, ngày ó k» thÑng trË s½ th¥y tr­t tñ mà hÍ áp ·t bË £o lÙn. <p align=center><b><i>Thành Yên & NguyÅn B¡ch</i></b> <br><font size="4">CLB Nhïng Chi¿n S) Dân Chç cho ViÇt Nam</font></p> <hr color="#CC66CC"> <a name="clb001a"></a> <p align=center><table bgcolor="#EFDE6B"><tr><td><p align=center><font size="4"><b>The Democracy Club for VietNam</b></font></p></td> </tr></table> <p align=center><img src="pictures/lechiquang2.jpg" width="125" height="137" border=0 alt=""><br><font size="5" color="#FF0000"><b>Quang Chi Le - A man to seek the truth</b></font> <p>Two months ago, on Jan 23, 2002 in the city of Karachi, Pakistan, Daniel Pearl, Wall Street Journal correspondent was abducted. One month later, Pearl was killed. The whole world was shocked but no one as much as Mariane Pearl, Daniel Pearl's wife. <p>From a statement she made, titled "<i>They did not take my spirit,</i>" Mariane thanks people around the world who shared in her tragedy. People who never knew Daniel have shown support and compassion. <p>Mariane wrote " <i>I have received from the five continents have shown me that a lot of you don't even know Danny personally have come to understand him as man. Not a hero, not a spy but an ordinary man and great journalist who has traveled the world to reveal the facts and seek the truth -- a value for him as sacred as freedom itself</i> " <p>One month later, on Feb 21, 2002. a terrorist act similar to Daniel Pearl 's case occurred in the city of Hanoi, Vietnam. Mr. Quang Chi Le, a Hanoi resident, young and talented with a strong heart was put in jail. Quang dares to write his ideas freely under a totalitarian regime, " <i>to reveal the facts and seek the truth</i>". The Communist police arrested him in day-light, in an internet cafe in Ha Noi where he had not yet finished his writing. <p>Quang is a single man; he has no wife to cry as Daniel Pearl did. But he has a mother. Mrs. Kim Chung Thi Nguyen, 62 year olds, living on 22 Trung Liet Street, Ðong Ða District in Ha Noi, Viet Nam. Mrs. Chung has prayed for her only son every day. <p>In her appeal letter on March 21, 2002 addressed to Mr Luong Ðuc Tran, President of Socialist Republic of Viet Nam and Mr. Huong Minh Le, Minister of Public Security and other high ranking communist officials, she wrote " <i>They used to praise me for handling my suffering; but how could I go through this terrible ordeal to witness my only son suffering every day. He was not in good health before, now for sure his sickness will kill him. I could not save him; I am sitting here, hopeless and counting - - day by day. Dear Mr. Luong and Mr Huong, you both are fathers too, I do not know how a father would show his love to children, but my heart has broken</i> ". <p>As same as Daniel Pearl, Quang Chi Le sought only " <i>to reveal the facts and seek the truth -- a value for him as sacred as freedom itself</i> ". Just as Pakistani terrorists have killed Daniel, Viet Nam communist regime will hurt Quang. Please do not let Quang's mother cry for her son any longer. Only terrorists turn their back and laugh inhumanely at people's suffering. No matter where they come from, what languages they speak and what colors their skin show, they are terrorists -- cruel, ruthlessness and barbaric. <p><b>The Democracy Club for VietNam</b></p> <hr color="#CC66CC"> <a name="clb04"></a> <p align=center><table bgcolor="#EFDE6B"><tr><td><p align=center><font size="4"><b>The Democracy Club for VietNam</b></font></p></td> </tr></table> <p align=center>Press Release<br><font size="5" color="#FF0000"><b>FOR IMMEDIATE RELEASE </b></font></p> <p>Orange County, California - March 13, 2002 - On behalf of our sources in Vietnam , The Democracy Club for Vietnam urgently would like to notify the news broadcast stations in the free world, the human right organizations, the US government, other free countries and people in Vietnam and Vietnamese overseas about the case of Mr. Quang Chi Le as follow. <p><b>1</b>. Quang Chi Le wrote an article titled "Let's be careful with China" (http://danchu.net/ArticlesChinhLuan/CollectionVN/LeChiQuang003.htm) and other articles which are printed and posted at several news organizations of the Vietnamese Overseas. Apparently article "Let's be careful with China" has angered Peking and Hanoi because his article informed people about the Land/Sea concession and warned them of the aggression of China. Therefore, Ha Noi has arrested him on February 21, 2002. In doing this, the Communist Vietnamese government has violated its own constitution based on <blockquote>a. Article #69, which supposedly allows for "Freedom of speech, freedom of press and broadcast of news". <br> b. Article #71 which does not allow arrests of Vietnamese citizens without the decision and approval of the court. <br> c. Article #72, which says that people cannot be considered as guilty and be punished until the court proves them guilty. </blockquote> <p><b>2</b>. In their quest to suppress the public knowledge about the Land and Sea concession, the Communist Vietnamese government has been searching and destroying all articles that discuss this concession such as those written by Quang Chi Le. One instance of this suppression effort was that the police at 4PM on March 8th, 2002 had searched and confiscated all articles and computer of Mr. Khue Tran in his own home at 296 Nguyen Trai, Province 5, Ho Chi Minh City without search warrants. This illegal search and destroy of articles about the concession is another instance where the Communist Vietnamese officials have violated their own constitution based on article #73, which states the citizen cannot be searched at their homes, their work place, their mailboxes, and personal property without the approval and search warrant by the court. Yet in these instances, the police did not have approval and search warrants. <p><b>3</b>. Based on the last known whereabouts of Mr. Quang Chi Le, he was being held at a prison number/code B14, named "Thanh Liet Camp" in the city of Thanh Tri, which is 10 km from Ha Noi. From his arrest until now, he has not been allowed to have any contact with his relatives, including his parents. We believe the Communist Vietnamese government arrested him because <blockquote>a. He informed other Vietnamese about the Land and Sea concession by the Communist Vietnamese officials. <br> b. He warned other Vietnamese about China's aggression through his article. <br> c. The Communist Vietnamese officials want to appease Communist China especially with the visit by Giang Trach Dan. </blockquote> <p align=left>The picture below shows Mr. Quang Chi Le before the officials in Ha Noi, Vietnam, arrested him. <p align=center><img src="pictures/lechiquang.jpg" hspace="4" width="131" height="143" border=0 alt=""> <p>We would like to ask the human right organizations in the world, all the Vietnamese organizations for freedom in Vietnam, the US government and other free countries <blockquote>a. To oppose his illegal arrest because he did nothing illegal under Vietnam's law. <br> b. To notify the Communist Vietnamese government that they oppose his illegal arrest because it violates Vietnam's own constitution based on articles 69, 71, and 72. <br> c. To notify the Communist Vietnamese government that their illegal search and confiscation of personal property without warrant violate Vietnam's own constitution based on article #73. <br> d. To hold the Communist Vietnamese government responsible for the well-being and life of Quang Chi Le. <br> e. To request for his release. <br> </blockquote> <p>Thank you for your support.<br> <b>The Democracy Club for Viet Nam</b></p> <hr color="#CC66CC"> <a name="clb03"></a> <p align=center><table bgcolor="#EFDE6B"><tr><td><p align=center><font size="4"><b>Câu L¡c BÙ Nhïng Chi¿n S) Dân Chç Cho ViÇt Nam</b></font></p></td> </tr></table> <p align=center><font size="5" color="#FF0000"><b>Lê Chí Quang - Ng°Ýi Ði Tìm Sñ Th­t</b></font> <p>Ngày 23 tháng tháng 1 nm 2002, Daniel Pearl, phóng viên cho tÝ báo Wall Street ã bË bÍn khçng bÑ b¯t cóc t¡i thành phÑ Karachi, Pakistan. G§n mÙt tháng sau ó, bÍn khçng bÑ ã h¡ sát Daniel. C£ th¿ giÛi ch¥n Ùng, bàng hoàng. Ng°Ýi au xót và khçng khi¿p nh¥t không ai h¡n Mariane Pearl, vã cça Daniel. Trong béc th° gíi i kh¯p n¡i trên toàn c§u, lá th° Á "<i>Chúng nó s½ không khu¥t phåc tôi</i>", Mariane ã c£m ¡n t¥t c£ nhing ng°Ýi trên toàn th¿ giÛi ã chia s» vÛi chË cái tang kinh hoàng ó. Nhïng ng°Ýi mà c£ Ýi hÍ có l½ cing không bi¿t Daniel là ai? Tuy nhiên hÍ ã çng hÙ, cÕ võ và có m·t bên c¡nh chË trong suÑt thÝi kó khçng khi¿p nh¥t cça Ýi chË. Mariane vi¿t "<i>Tôi ã nh­n °ãc bi¿t bao nhiêu lÝi çng hÙ të nhïng ng°Ýi kh¯p nm châu, nhïng ng°Ýi không bi¿t Daniel là ai c£, nh°ng âu c§n gì vì Ñi vÛi hÍ Daniel là mÙt con ng°Ýi úng ngh)a. Không là mÙt anh hùng, cing ch³ng ph£i là mÙt ng°Ýi gián iÇp mà chÉ là mÙt công dân bình th°Ýng, mÙt phóng viên yêu nghÁ ã i kh¯p chân trÝi cuÑi biÃn chÉ Ã tìm ki¿m sñ th­t và nói lên sñ th­t - mÙt giá trË cing qúi hi¿m ch³ng khác gì sñ tñ do v­y</i>" <p>Ngày 21 tháng 2 nm 2002, t¡i Hà NÙi, ViÇt Nam. MÙt vå khçng bÑ t°¡ng tñ nh° Daniel Pearl ã x£y ra. Lê Chí Quang, mÙt thanh niên tr», can £m và trung thñc, dám vi¿t t¥t c£ nhïng suy ngh) cça Quang cing chÉ Ã " <i>tìm ki¿m và trình bày sñ thñc</i>". Quang ã bË công an Hà NÙi b¯t giï ngay giïa ban ngày trong mÙt quán internet cafe khi anh ang vi¿t nhïng ý t°ßng cça mình. Quang ch°a l­p gia ình, anh không có ng°Ýi vã à than khóc, chia s» nh° Daniel. Tuy nhiên Quang có M¹. Bà NguyÅn ThË Kim Chung, mÙt ng°Ýi M¹ già 62 tuÕi ngå t¡i 22 phÑ Trung LiÇt, Qu­n ÐÑng Ða, Hà NÙi ViÇt Nam. Bà ã ho£ng hÑt, th¥t th§n và lo sã cho Quang tëng ngày, tëng giÝ. Trong béc th° gíi ông Tr§n Ðéc L°¡ng, Chç tËch n°Ûc CÙng Hoà Xã HÙi Chç Ngh)a ViÇt Nam, ông Lê Minh H°¡ng, BÙ Tr°ßng BÙ Công An và nhiÁu viên chéc cao c¥p khác ngày 12 tháng 3 nm 2002, Bà Chung ã kêu gÍi lòng th°¡ng xót cça k» khçng bÑ nh° sau " <i>Ng°Ýi ta v«n khen tôi là ng°Ýi r¯n giÏi, tài chËu ñng nh°ng chËu ñng sau nÕi tình tr¡ng này khi éa con trai duy nh¥t cça mình ch¯c ch¯n bË y¿u séc i tëng ngày, bÇnh t­t s½ quay trß l¡i, m¡ng sÑng ang bË e dÍa mà tôi không bi¿t làm sao à céu con tôi, tôi ngÓi ¿m tëng thÝi kh¯c qua i. Th°a các ông, các ông cing là nhïng ng°Ýi có vã có con. Không hiÃu lòng cha th°¡ng con nh° th¿ nào nh°ng trái tim cça ng°Ýi m¹ nh° tôi ang qu·n th¯t l¡i au Ûn</i>". <p>Cing giÑng nh° Daniel, Quang chÉ "<i>tìm ki¿m sñ th­t và nói lên sñ th­t - mÙt giá trË quí hi¿m ch³ng khác gì sñ tñ do v­y</i>". Khçng bÑ Pakistan ã gi¿t ch¿t Daniel, khçng bÑ Hà NÙi ã và s½ âm m°u thç tiêu Quang. Ðëng à giÍt n°Ûc m¯t cça bà M¹ NguyÅn thË Kim Chung ph£i khóc cho con. ChÉ có k» khçng bÑ mÛi quay l°ng và c°Ýi cãt trên nÕi khÕ cça nhân lo¡i. Khçng bÑ ß âu, màu da gì, nói ngôn ngï nào Áu cing tàn ác và bÉ Õi nh° nhau. <p align=center><font size="4">CLB Nhïng Chi¿n S) Dân Chç cho ViÇt Nam</font></p> <hr color="#CC66CC"> <a name="clb02"></a> <p align=center><table bgcolor="#EFDE6B"><tr><td><p align=center><font size="4"><b>Câu L¡c BÙ Nhïng Chi¿n S) Dân Chç Cho ViÇt Nam</b></font></p></td> </tr></table> <p align=center><font size="5" color="#FF0000"><b>Thông Báo VÁ Tình Tr¡ng Ðàn Áp</b></font> <p>(Sàigòn/California) Chúng tôi kh©n thông báo ¿n t¥t c£ các c¡ quan truyÁn thông, diÅn àn iÇn tí, Óng bào h£i ngo¡i và quÑc nÙi, các tÕ chéc tranh ¥u nhân quyÁn tin téc vÁ tình tr¡ng àn áp mÛi nh¥t cça cÙng s£n ViÇt Nam nh° sau: <p>1- Vào lúc 4:00 chiÁu ngày 8 tháng 3 nm 2002, công an ã xông vào nhà ông Tr§n Khuê t¡i Saigon mÙt cách b¥t hãp pháp à låc soát, tìm ki¿m các tài liÇu, danh sách có liên quan ¿n các ho¡t Ùng ¥u tranh chÑng tham nhing, và nh¥t là tài liÇu liên hÇ ¿n viÇc ký k¿t hai HiÇp ÐËnh bán Ð¥t và Lãnh H£i cça nhà c§m quyÁn Hà NÙi cho Trung CÙng. Sñ kiÇn àn áp này cing có thà b¯t nguÓn të lá th° ngõ do ông Tr§n Khuê vi¿t gíi Giang Tr¡ch Dân à ph£n Ñi viÇc ký k¿t các HiÇp ÐËnh giïa hai n°Ûc là b¥t hãp pháp vì không °ãc sñ Óng thu­n cça nhân dân ViÇt Nam. <p>2- LÇnh khám nhà kh©n c¥p do Th°ãng Tá công an Lê Minh Thng, tr°ßng công an qu­n 5, thành phÑ HÓ Chí Minh ký. NhiÁu công an, m­t vå ã bao vây n¡i c° ngå cça ông Tr§n Khuê. Có b£y nhân viên công an d°Ûi sñ chÉ ¡o cça Trung Tá Tr§n ViÇt C°Ýng ã trñc ti¿p ti¿n vào nhà ông Tr§n Khuê truy lùng và thu giï các tài liÇu, máy móc, dång cå. Ông Tr§n Khuê hiÇn coi nh° bË giam t¡i nhà, các liên l¡c Ñi vÛi bên ngoài hoàn toàn bË c¯t ét. <p>3- Công an qu­n 5 ã tËch thu các tài s£n nh° sau: 01 laptop, 01 scanner, 01 máy in, 01 máy £nh hiÇu Canon, 02 iÇn tho¡i l°u Ùng, 05 Sim cards dùng cho iÇn tho¡i l°u Ùng và nhiÁu tài liÇu các. TÕng sÑ giá trË dång cå trên qui ra tiÁn kho£ng $45 triÇu Óng ViÇt Nam, t°¡ng °¡ng $3000.00 (US dollars). <p>4- ViÇc gia tng àn áp các nhân v­t bày tÏ chính ki¿n nh° Lê Chí Quang, bË b¯t ngày 21 tháng 2 t¡i Hà NÙi. ViÇc låc xoát, tËch thu và cô l­p ông Tr§n Khuê t¡i Saigon ngày 8 tháng 3 nm 2002 vëa qua cça Hà NÙi cho th¥y chính quyÁn CÙng S£n ã gia tng các ho¡t Ùng àn áp và khçng bÑ. Chúng tôi thông báo các sñ kiÇn trên à kêu gÍi Óng bào trong và ngoài n°Ûc, các c¡ quan truyÁn thông, các tÕ chéc nhân quyÁn kh©n lên ti¿ng ph£n Ñi và có các hành Ùng thích éng Ñi vÛi nhà c§m quyÁn Hà NÙi. <p align=center><font size="4">CLB Nhïng Chi¿n S) Dân Chç cho ViÇt Nam</font><br> Ngày 11 tháng 3 nm 2002</p> <hr color="#CC66CC"> <a name="clb01"></a> <p align=center><table bgcolor="#EFDE6B"><tr><td><p align=center><font size="4"><b>Câu L¡c BÙ Nhïng Chi¿n S) Dân Chç Cho ViÇt Nam</b></font></p></td> </tr></table> <p align=center><font size="5" color="#FF0000"><b>Kh©n Thông Báo VÁ Tình Tr¡ng Lê Chí Quang</b></font> <p align=left>(Hà NÙi/California) Chúng tôi kh©n thông báo ¿n t¥t c£ các c¡ quan truyÁn thông, diÅn àn iÇn tí, Óng bào h£i ngo¡i và quÑc nÙi tin téc vÁ tình tr¡ng cça ông Lê Chí Quang nh° sau: <p align=left><img src="pictures/lechiquang.jpg" align="left" hspace="4" width="131" height="143" border=0 alt=""> 1- Hình chåp cça Lê Chí Quang tr°Ûc khi bË công an Hà NÙi b¯t giï. Câu L¡c BÙ Nhïng Chi¿n S) Dân Chç Cho ViÇt Nam kh©n thông báo các sñ kiÇn d°Ûi ây nhÝ quý c¡ quan truyÁn thông phÕ bi¿n rÙng rãi và kh©n nhÝ các c¡ quan quÑc t¿ nhân quyÁn, các tÕ chéc tranh ¥u cho tñ do dân chç cho ViÇt Nam, các c¡ quan l­p pháp Hoa Kó ph£n Ñi chính quyÁn Hà NÙi vÁ viÇc b¯t và giam giï b¥t hãp pháp ông Lê Chí Quang. Nhà n°Ûc CÙng S£n ViÇt Nam ph£i hoàn toàn chËu trách nhiÇm vÁ tình tr¡ng an nguy và tính m¡ng cça ông Lê Chí Quang. <p>2- Sau khi bË công an b¯t giï ngày 21 tháng 2 nm 2002, Lê Chí Quang ã bË giam giï t¡i nhà giam Xã Thanh LiÇt, thuÙc huyÇn Thanh Trì cách xa Hà NÙi 10 cây sÑ. Lê Chí Quang hiÇn ang bi giam giï t¡i nhà tù mang sÑ B14. Kà të lúc bË b¯t giï ¿n hôm nay, Quang ã không °ãc ti¿p xúc vÛi t¥t c£ thân nhân, cha m¹. Chúng tôi tin r±ng viÇc b¯t giï ông Lê Chí Quang cça nhà n°Ûc CÙng S£n ViÇt Nam vëa qua là à làm vëa lòng Trung QuÑc nhân chuy¿n vi¿ng thm cça Giang Tr¡ch Dân. <p>3- Lê Chí Quang là ng°Ýi ã c£nh báo Óng bào trong và ngoài n°Ûc vÁ sñ kiÇn bán ¥t và nh°ãng lãnh h£i cho Trung CÙng. Bài vi¿t <a href="tacgia_lechiquang.html"><b><i>H£y c£nh giác vÛi B¯c TriÁu</i></b></a> ã làm cho B¯c Kinh và Hà NÙi téc gi­n và quy¿t Ënh b¯t giï ông Quang. Nhà n°Ûc CSVN ã vi ph¡m Hi¿n Pháp cça n°Ûc CÙng Hoà Xã HÙi Chç Ngh)a các iÁu kho£n nh°: iÁu 69 qui Ënh vÁ quyÁn tñ do ngôn lu­n, tñ do báo chí, quyÁn thông tin; iÁu 71 qui Ënh vÁ quyÁn b¥t kh£ xâm ph¡m cça công dân, không ai bË b¯t n¿u không có quy¿t Ënh cça Tòa Án Nhân Dân, quy¿t Ënh ho·c phê chu©n cça ViÇn KiÃm Soát Nhân Dân; iÁu 72 qui Ënh vÁ viÇc không ai bË coi là có tÙi và ph£i chËu hình ph¡t khi ch°a có b£n án cça Tòa cing nh° iÁu 73 qui Ënh vÁ quyÁn b¥t kh£ xâm ph¡m chÕ ß, viÇc khám xét chÕ ß, kiÃm soát th° tín, iÇn tín v.v.. <p>4- Chúng tôi vëa nh­n °ãc tin công an cing ã låc soát và tËch thu toàn bÙ tài liÇu, máy computer t¡i nhà nhà riêng cça ông Tr§n Khuê vào lúc 4:00 chiÁu ngày 8/03/2002. BÙ NÙi Vu. CÙng S£n ViÇt Nam ang tìm cách tra kh£o và truy lùng các nguÓn gÑc, dï kiÇn, tài liÇu vÁ các bài vi¿t cça Lê Chí Quang, nh¥t là ã ti¿t lÙ sñ kiÇn ký hai HiÇp Ënh bán ¥t và Lãnh H£i cho Trung CÙng. <p align=center><font size="4">CLB Nhïng Chi¿n S) Dân Chç cho ViÇt Nam</font><br> Ngày 10 tháng 3 nm 2002</p> <hr></hr> <p align="right"><a href="tacgia_caulacbodanchu.html"><b>Måc Låc</b></a></p> <hr></hr> <br> </div> </BODY> </HTML>