ÿþ<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"> <HTML> <HEAD> <TITLE> Doi Thoai - Tu Do Dan Chu cho To Quoc Viet Nam - Vu An BS Nguyen Dan Que</TITLE> <META NAME="Generator" CONTENT=""> <META NAME="Author" CONTENT="doithoai"> <META NAME="Keywords" CONTENT="Viet Nam, Viet, vietnam, vietnamese,free press for vietnam, Democracy, Freedom, Nguoi Viet, Vietnamese Dissidents, Dau Tranh, Que Huong, Tin tuc, tac gia, van chuong viet nam, vietnamese culture, Saigon, Hanoi, Hue, vietnamien, vietnamiens, Vietnamien, Vietnamiens,nguyen khac toan, News, news,Community, community, communauté, Communauté, Phuong Nam."> <META NAME="Description" CONTENT="Vietnamese newspaper fighting for free press in vietnam, the voice of freedom writers being oppressed by the Vietnamese communist party. "> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"> <link rel="stylesheet" href="doithoai.css"></link> </HEAD> <body bgcolor="#F0F8FF"> <div align="justify"> <!-- bài b¯t §u të ây....--> <table width="100%" bgColor="#CCCCFF" border=2> <tr><td width="100%"> <h2 align=center><font color="red">Vå Án BS NguyÅn an Qu¿ </font></h2> </td></tr></table> <!-- bài b¯t §u të ây....--> <a name="vi040729a"></a><p><table border="0" cellpadding="0" width="100%"><tr><td bgcolor="#C0FFFF"> <p align=right><font size="3"><b>Bác s) NguyÅn an Qu¿ bË tuyên án 30 tháng tù.</b></font><br> <font size="2"><b>TÕng hãp</b></font> </td></tr></table> <p><font color="#0000FF"><b>Bác s) NguyÅn an Qu¿ bË tuyên ph¡t 30 tháng tù.</b><br>VOA - 29 Jul 2004, 14:19 UTC</font></p> <p>Bác s) NguyÅn an Qu¿ ã bË tòa án thành phÑ HÓ Chí Minh tuyên ph¡t 30 tháng tù vÁ tÙi phÕ bi¿n mÙt bài vi¿t trên Internet chÉ trích viÇc chính phç h¡n ch¿ các c¡ quan truyÁn thông.</p> <p>B£n án °ãc công bÑ sau phiên xí kéo dài mÙt ngày.</p> <p>æy ban b£o vÇ ký gi£ cho bi¿t bác s) Qu¿ ã bË giam giï 16 tháng trong tù không vì lý do nào khác h¡n là thà hiÇn quyÁn tñ do phát biÃu. TÕ chéc này ã kêu gÍi hçy bÏ t¥t c£ nhïng cáo buÙc Ñi vÛi ông.</p> <p>Theo các tÕ chéc nhân quyÁn thì bác s) Qu¿ ã bË tù tÕng cÙng 18 nm kà të cuÑi th­p niên 1970 vì tranh ¥u cho dân chç t¡i ViÇt Nam. Ông bË b¯t nm 1990 sau khi °a ra lÝi kêu gÍi tÕ chéc các cuÙc b§u cí tñ do và a nguyên t¡i ViÇt Nam.</p> <p>Ông bË k¿t án 20 nm tù vào nm 1991. Sau khi °ãc phóng thích trong mÙt cuÙc tÕng ân xá vào nm 1998, ông ã të chÑi Á nghË cho i tái Ënh c° t¡i Hoa Kó. Các giÛi chéc Mù ã theo dõi sát tr°Ýng hãp cça ông, và nm ngoái ¡i sé Hoa Kó t¡i ViÇt Nam, ông Raymond Burghardt ã yêu c§u phóng thích ông.</p> <p><font color="#0000FF"><b>Bác sù NguyÅn an Qu¿ bË xí tù</b><br>BBC - 29 Tháng 7 2004 - C­p nh­t 09h54 GMT</font></p> <p><table cellspacing=0 cellpadding=3 align=left border=0 width="213"><tr><td align=center><img src="pictures/vuannguyendanque04.jpg" width="203" height="152" border=0 alt=""></td></tr><tr><td><font size="1" color="#0000FF"><i>Tòa án Nhân dân TP HÓ Chí Minh</i></font></td></tr></table> Tòa án ViÇt Nam vëa xí bác sù NguyÅn an Qu¿, mÙt trí théc b¥t Óng chính ki¿n hai nm và sáu tháng tù giam.</p> <p>Nm nay 62 tuÕi, bác sù NguyÅn an Qu¿ là mÙt trong nhïng nhân v­t v­n Ùng cho nhân quyÁn nÕi ti¿ng nh¥t cça ViÇt Nam.</p> <p>ây là l§n thé ba trong mÙt tháng, tòa án ß ViÇt nam °a ra xí các nhân v­t b¥t Óng chính ki¿n.</p> <p>MÙt cán bÙ Tòa án Nhân dân thành phÑ HÓ Chí Minh xác nh­n tin vÁ b£n án vÛi báo chí ngo¡i quÑc nh°ng të chÑi không bình lu­n gì thêm.</p> <p>Theo hãng tin Reuters, ông NguyÅn an Qu¿ ã cho ng t£i nhïng lÝi phê phán chính quyÁn trên m¡ng Internet.</p> <p>Cing hãng tin này trích lÝi anh trai bác sù Qu¿ là ông NguyÅn QuÑc Quân, hiÇn sÑng ß bang Virginia, Hoa Kó, nói 'Em tôi không hÁ ph¡m tÙi gì c£'.</p> <p>Các tÕ chéc nhân quyÁn nh° Ân xá QuÑc t¿ (Amnesty International) hôm thé Nm cing lên ti¿ng chÉ trích nhà chéc trách ViÇt Nam vÁ vå xí này.</p> <p>Ng°Ýi phát ngôn t¡i London cça tÕ chéc này là bà Jenice Beanland nói vÛi BBC r±ng ''quan iÃm cça chúng tôi là nhà chéc trách ã xí ông Qu¿ các tÙi tr¡ng dña trên cách diÅn gi£i lu­t r¥t m­p mÝ''.</p> <p>Bà Beanland nói thêm là ''Cách diÅn gi£i và xí theo lÑi nh° v­y có thà bÏ tù b¥t kó ai vô tÙi muÑn tñ do bày tÏ quan iÃm cça mình và chúng tôi cho r±ng ây là sñ l¡m dång công lý''.</p> <p>Bác sù NguyÅn an Qu¿ ã bË nhà n°Ûc tù g§n 20 nm vì kêu gÍi dân chç. Nm 1998, ông °ãc ân xá nh°ng l¡i bË b¯t giam tháng Ba nm ngoái trên °Ýng ¿n mÙt quán cà phê Internet.</p> <p>Theo tin téc °a të nm ngoái cça ài Châu Á Tñ Do thì ông NguyÅn an Qu¿ °ãc nhà n°Ûc ViÇt Nam héa s½ th£ tñ do n¿u ông Óng ý ra sÑng ß n°Ûc ngoài. Nh°ng bác sù Qu¿ ã không ch¥p nh­n Á nghË ó.</p> <p>TÕ chéc Ân xá QuÑc t¿ nói ph«n nÙ Ñi vÛi viÇc xí tù bác sù NguyÅn an Qu¿, ng°Ýi vÑn trong tình tr¡ng séc khÏe kém và ã bË ngÓi tù nhiÁu tháng qua mà g§n nh° không °ãc liên l¡c vÛi ng°Ýi nhà cing nh° lu­t s° và nay l¡i ph£i ngÓi tù ti¿p à h¿t thÝi h¡n tù bË xí.</p> <p>Trong khi ó æy ban B£o vÇ Nhà báo (The Committee to Protect Journalists) cing lên ti¿ng, bày tÏ quan ng¡i vÁ vå xí bác sù Qu¿.</p> <p><font color="#0000FF"><b>Bác s) NguyÅn an Qu¿ bË tuyên án 30 tháng tù vÁ tÙi  lãi dång các quyÁn dân chç </b><br>RFA - 2004-07-29</font></p> <p>ViÇt Nam hôm nay ã tuyên án 30 tháng tù Ñi Bác s) NguyÅn an Qu¿, mÙt nhà ¥u tranh cho tñ do dân chç t¡i ViÇt Nam, vì tÙi "lãi dång các quyÁn dân chç gây h¡i ¿n lãi ích cça nhà n°Ûc".</p> <p>Phiên tòa xí Bác s) Qu¿ diÅn ra t¡i thành phÑ HÓ Chí Minh ã °ãc ông £o d° lu­n trong và ngoài n°Ûc quan tâm theo dõi, vì ây là l§n thé 3 bác s) Qu¿ bË b¯t giï vì các hành Ùng chÉ trích nhïng b¥t công và thi¿u dân chç t¡i ViÇt Nam.</p> <p>Bác s) NguyÅn an Qu¿, 62 tuÕi, tëng bË giam giï không xét xí trong 10 nm, të 1978 ¿n 1988.</p> <p>Vào nm 1990, ông bË b¯t l§n thé hai, và bË tuyên án 20 nm tù.</p> <p>¿n nm 1998, tr°Ûc áp lñc m¡nh m½ cça quÑc t¿, nhà c§m quyÁn cÙng s£n ViÇt Nam buÙc ph£i tr£ tñ do cho ông.</p> <p>L§n thé ba ông bË b¯t vào ngày 17 tháng 3 nm ngoái, sau khi ông phát tán lên internet nhïng bài chÉ trích ViÇt Nam không có tñ do ngôn lu­n.</p> <p>VÛi b£n án 30 tháng tù hôm nay, Bác s) NguyÅn an Qu¿, ng°Ýi tëng °ãc TÕ chéc Ân Xá QuÑc T¿ gÍi là "tù nhân l°¡ng tâm", s½ bË giam giï thêm 14 tháng nïa cho ¿n tháng 9 nm 2005.</p> <p><font color="#0000FF"><b>Ph¡t NguyÅn an Qu¿ 30 tháng tù giam</b><br>TTXVN - 29/07/2004 -- 16:36 (GMT+7)</font></p> <p>TP HÓ Chí Minh (TTXVN) - Ngày 29/7, Tòa án Nhân dân Thành phÑ HÓ Chí Minh ã tuyên ph¡t NguyÅn an Qu¿ (tñ Nguyên Châu, sinh nm 1942, trú quán trên °Ýng NguyÅn Trãi, ph°Ýng 3, qu­n 5, thành phÑ HÓ Chí Minh) 30 tháng tù giam vÛi tÙi danh "Lãi dång các quyÁn tñ do dân chç xâm ph¡m lãi ích cça Nhà n°Ûc".</p> <p>ThÝi gian ch¥p hành hình ph¡t tù °ãc tính të ngày bË b¯t t¡m giam là 17/3/2003.</p> <p>Theo cáo tr¡ng cça ViÇn KiÃm sát nhân dân TP HÓ Chí Minh, vào nm 1998, t¡i nhà riêng, NguyÅn an Qu¿ (mÙt ng°Ýi có nhiÁu tiÁn án, tiÁn sñ) ã tñ ý ti¿p xúc vÛi mÙt sÑ cá nhân thuÙc các c¡ quan n°Ûc ngoài à cung c¥p thông tin bËa ·t sai sñ th­t, xuyên t¡c tình hình dân chç, nhân quyÁn t¡i ViÇt Nam.</p> <p>Óng thÝi Qu¿ và ng°Ýi anh ang sinh sÑng ß Mù, thông qua hÇ thÑng th° iÇn tí ã gíi các tài liÇu cho các báo n°Ûc ngoài vÛi nÙi dung xuyên t¡c.</p> <p>Vào tháng 3/2003, Qu¿ ã thu th­p tin téc, vi¿t bài có nÙi dung không úng sñ th­t, thi¿u cn cé gíi cho mÙt sÑ Ñi t°ãng ß n°Ûc ngoài à sí dång vu cáo, gây £nh h°ßng x¥u ¿n uy tín cça Nhà n°Ûc ViÇt Nam. Trong quá trình tán phát thông tin, Qu¿ ã bË công an Ëa ph°¡ng b¯t qu£ tang./.</p> <a name="vi040730a"></a><p><table border="0" cellpadding="0" width="100%"><tr><td bgcolor="#C0FFFF"> <p align=right><font size="3"><b>Các tÕ chéc nhân quyÁn quÑc t¿ và Hoa Kó £ kích ViÇt Nam tuyên án tù Bác s) NguyÅn an Qu¿.</b></font><br> <font size="2"><b>VOA - 30 Jul 2004, 14:50 UTC</b></font> </td></tr></table> <p>Theo tin cça các hãng thông t¥n Reuters và AFP ánh i të Hà nÙi hôm thé 6, các tÕ chéc nhân quyÁn quÑc t¿ và chính phç Hoa kó ã lên ti¿ng £ kích ViÇt Nam vÁ viÇc ph¡t tù mÙt nhân v­t b¥t Óng chính ki¿n vì cho phÕ bi¿n trên Internet mÙt bài vi¿t chÉ trích nhïng h¡n ch¿ cça chính phç Ñi vÛi ngành truyÁn thông.</p> <p>Các hãng tin trích thu­t thông cáo cça HÙi Ân xá QuÑc t¿ nói r±ng HÙi vô cùng b¥t mãn tr°Ûc án tù 30 tháng mà Bác s) NguyÅn an Qu¿ bË tuyên ph¡t hôm thé 5 trong mÙt phiên xí kín và không có lu­t s° biÇn hÙ. HÙi Ân xá QuÑc t¿ yêu c§u chính phç ViÇt Nam tr£ tñ do ngay téc kh¯c cho bác s) Qu¿, ng°Ýi mà hÍ gÍi là mÙt tù nhân l°¡ng tâm.</p> <p>Trong mÙt thông cáo phÕ bi¿n hôm thé 5, TÕ chéc B£o vÇ Ký gi£ cing lên án vå này và òi giÛi hïu trách Hà nÙi hçy bÏ b£n án b¥t công ó và tr£ tñ do ngay l­p téc cho bác s) Qu¿. TÕ chéc Human Rights Watch cing °a ra nh­n Ënh t°¡ng tñ và yêu c§u chính quyÁn Hà nÙi ng°ng bách h¡i nhïng ng°Ýi c§m bút và các nhà trí théc chÉ vì hÍ công khai kêu gÍi chính phç tôn trÍng nhân quyÁn và thñc thi c£i cách dân chç.</p> <p>Ngoài ra, các viên chéc cça ¡i sé quán Hoa kó ß Hà nÙi cho báo chí bi¿t r±ng bÙ ngo¡i giao ß Washington ã hÑi thúc ViÇt Nam tr£ tñ do ngay téc kh¯c cho bác s) Qu¿ và t¥t c£ nhïng ng°Ýi khác ang bË giam c§m vì ã bày tÏ ý ki¿n cça mình mÙt cách ôn hòa.</p> <p>T°ßng cing nên nh¯c l¡i là bác s) NguyÅn an Qu¿ ã bË b¯t hôm 17 tháng 3 nm ngoái ß thành phÑ HÓ chí Minh vì tr°Ûc ó vài ngày ông ã phÕ bi¿n mÙt bài vi¿t trên Internet chÉ trích tình tr¡ng thi¿u tñ do thông tin ß ViÇt Nam. Nm 1991, nhân v­t tranh ¥u cho dân chç nm nay 62 tuÕi này cing ã bË giÛi hïu trách Hà nÙi tuyên án tù 20 nm vì công khai kêu gÍi tÕ chéc b§u cí tñ do và thi¿t l­p hÇ thÑng chính trË a £ng.</p> <p>Tr°Ûc ây trong tháng này, hai nhân v­t b¥t Óng chính ki¿n khác ß ViÇt Nam, là ông Ph¡m Qu¿ D°¡ng và ông Tr§n Khuê, cing ã bË tuyên án 19 tháng tù vÛi tÙi danh gÍi là "L¡m dång quyÁn tñ do dân chç à gây th°¡ng tÕn cho quyÁn lãi quÑc gia" vì hÍ có nhïng ho¡t Ùng t°¡ng tñ nh° bác s) Qu¿ là dùng Internet à kêu gÍi chính quyÁn thñc thi dân chç.</p> <a name="vi040730b"></a><p><table border="0" cellpadding="0" width="100%"><tr><td bgcolor="#C0FFFF"> <p align=right><font size="3"><b>Tr°Ûc sau v«n chÉ là àn áp</b></font><br> <font size="2"><b>RFA & Tr§n Thanh HiÇp - 2004-07-30</b></font> </td></tr></table> <p>Toà án Nhân dân TP HÓ Chí Minh ngày 19-7-2004 ã tuyên ph¡t Bs NguyÅn an Qu¿ 30 tháng tù d°Ûi tÙi danh  Lãi dång các quyÁn tñ do dân chç xâm ph¡m lãi ích cça Nhà n°Ûc, quyÁn, lãi ích hãp pháp cça tÕ chéc, công dân. Vå xét xí này cing giÑng nh° hai vå xét xí các ông Tr§n Khuê và Ph¡m Qu¿ D°¡ng ngh)a là không cho dân chúng tñ do tham dñ, không có sñ hiÇn diÇn cça báo giÛi va quan sát viên quÑc t¿.</p> <p>Nh°ng khác ß mÙt iÃm là bác s) Qu¿ ã tñ bào chïa, bË c¯t lÝi nhiÁu l§n và sau cùng bË d«n ra khÏi phòng xí. Khi toà tuyên án ph¡t ông 30 tháng tù, bác s) Qu¿ không có m·t trong phòng xí. D°Ûi ây là nÙi dung cuÙc trao Õi giïa ViÇt Long cça ài Á Châu Tñ Do và Lu­t s° Tr§n Thanh HiÇp, phát biÃu të Paris, vÁ vå án NguyÅn an Qu¿.</p> <p><b>HÏi</b>: <i>Lu­t s° nh­n Ënh nh° th¿ nào vÁ b£n án 30 tháng tù toà án TP HCM vëa tuyên ph¡t Bác s) NguyÅn an Qu¿.</i></p> <p><b>áp</b>: Tôi ch¯c không ai ng¡c nhiên vÁ viÇc toà án cça nhà c§m quyÁn ViÇt Nam ph¡t tù bác s) NguyÅn an Qu¿, mÙt trong nhïng ng°Ýi tù chính trË kh£ kính, qua cuÙc tranh ¥u kiên c°Ýng cça ông à òi tñ do dân chç thñc sñ cho nhân dân ViÇt Nam. Nh°ng ng°Ýi ta không thà không ng¡c nhiên khi th¥y g§n 30 nm ã trôi qua, m·c dù chính quyÁn cÙng s£n t¡i chéc ß ViÇt Nam ã có mÙt thÝi gian dài trñc ti¿p hÙi nh­p vào th¿ giÛi vn minh, ã °ãc cÙng Óng quÑc t¿ c°u mang vÁ ç m·t, mà nÁn t° pháp cça Hà NÙi v«n còn r¥t l¡c h­u và v«n à lÙ thñc ch¥t khinh miÇt nhân quyÁn cça nó.</p> <p>Thái Ù b¥t khu¥t cça bác s) Qu¿ trong phiên xí ngày 29-7 vëa qua làm cho ng°Ýi ta nhÛ l¡i cách éng xí không chËu cúi §u, không à bË h¡ nhåc cça ông tr°Ûc ây, trong tr¡i c£i t¡o, trong nhà tù, tr°Ûc toà án, nhïng khi ông bË trù d­p vì ã dám chÑng l¡i b¡o quyÁn. Không bao giÝ giïa ông và nhïng ng°Ýi àn áp ông ã có °ãc mÙt cuÙc Ñi tho¡i nghiêm chÉnh.</p> <p>N¿u bây giÝ mà ông v«n còn ph£i có thái Ù ph£n kháng kËch liÇt nh° tr°Ûc là chÉ t¡i vì cách ông bË xét xí v«n ch°a nghiêm chÉnh, ngh)a là úng tiêu chu©n vn minh. Phiên toà ngày 29-7, theo tôi, không thà coi là mÙt phiên xí công b±ng, ã có ß nhïng n°Ûc pháp trË và c§n ph£i có ß ViÇt Nam. Phiên toà này chÉ là mÙt c£nh t°ãng àn áp thô b¡o. N¿u tôi là ng°Ýi biÇn hÙ cho bác s) Qu¿, nh¥t Ënh tôi cing ph£i có nhïng lÝi l½ ph£n kháng nh° ông, ß t¥t c£ mÍi khâu cça vå án, të thç tåc ¿n tÙi danh ¿n hình ph¡t. Không có °ãc nhïng phiên xí công b±ng trong ó nhân quyÁn °ãc tôn trÍng thì không thà có công lý ß ViÇt Nam.</p> <p><b>HÏi</b>: <i>T¡i sao bác s) Qu¿ l¡i bË ph¡t n·ng h¡n hai ông Tr§n Khuê và Ph¡m Qu¿ D°¡ng ?</i></p> <p><b>áp</b>: Khó có thà tr£ lÝi §y ç câu hÏi này. éng vÁ m·t lý thuy¿t mà xét thì n¿u tÙi tr¡ng cça bác s) Qu¿ n·ng h¡n thì hình ph¡t t¥t cing ph£i n·ng h¡n. Nh°ng cn cé vào âu à quy¿t oán n·ng nh¹? V£ l¡i muÑn tìm cho ¿n sñ th­t thì ph£i có §y ç hÓ s¡. Cho ¿n nay, d° lu­n không có cách nào hiÃu °ãc ¿n n¡i ¿n chÑn, ngh)a là mÙt cách ích thñc, vì sao các ông Tr§n Khuê, Ph¡m Qu¿ D°¡ng, NguyÅn an Qu¿ ã bË b¯t, và bË b¯t trong nhïng iÁu kiÇn nh° th¿ nào, °ãc th©m v¥n ra sao, °ãc bênh vñc tÛi méc nào v.v& </p> <p>ChÉ th¥y có nhïng luÓng d° lu­n cáo buÙc mÙt chiÁu, do các nguÓn tin xu¥t phát të phía công an °a ra, theo ó c£ ba nhân v­t này ã có tÙi, tr°Ûc khi °ãc xét xí. Thành thí n¿u ã là nhïng vå án làm sµn të tr°Ûc rÓi thì n·ng nh¹ khác nhau chÉ vì lý do chính trË. Tôi ·t gi£ thuy¿t là có m¥y lý do. Thé nh¥t, chính quyÁn cÙng s£n ViÇt Nam ã có nhïng phân biÇt Ñi xí. Ph¡t nh¹ hai ông Tr§n Khuê và Ph¡m Qu¿ D°¡ng vëa vì nhïng liên hÇ cça hai nhân v­t này vÛi nhïng ng°ßi cÙng s£n l¡i vëa à l¥y lòng nhïng ng°Ýi cÙng s£n ã ph£n Ñi viÇc hai ông Khuê và D°¡ng bË b¯t.</p> <p>Thé hai, bác s) Qu¿ vÑn là thành ph§n  ngåy l¡i kiên trì chÑng Ñi ch¿ Ù suÑt të cuÑi th­p niên 70 ¿n nay, nên ph£i n·ng tay h¡n. Thé ba, cuÙc m·c c£ vÁ Dñ lu­t nhân quyÁn HR 1587 v«n còn ang vào lúc  kó kèo bÛt mÙt thêm hai . Hà NÙi muÑn dùng tñ do cça bác s) Qu¿ à làm giá, tr£ giá cho viÇc Th°ãng ViÇn Mù chôn vùi dñ lu­t nói trên.</p> <p><b>HÏi</b>: <i>Sau 3 b£n án Tr§n Khuê, Ph¡m Qu¿ D°¡ng và NguyÅn an Qu¿, có thà nói Hà NÙi ã thay Õi chính sách nhân quyÁn hay không ?</i></p> <p><b>áp</b>: Thay Õi thì có nh°ng thay Õi chính sách thì không. Th­t v­y, có sñ thay Õi vÁ tÙi danh. N¿u còn nh° tr°Ûc, thì ch¯c các ông Khuê, D°¡ng Qu¿ ã bË khép vào mÙt tÙi ¡i hình. Nh° bác s) Qu¿ l§n xét xí tr°Ûc. Bây giÝ tÙi ¥y ã °ãc tiÃu hình hoá. M·t khác, hình ph¡t cing °ãc gi£m nh¹, tÑi a chÉ còn 3 nm, không tÛi méc hàng chåc nm nh° tr°Ûc. Nh°ng không thà coi nhïng thé thay Õi này là mÙt sñ thay Õi chính sách nhân quyÁn °ãc.</p> <p>Theo tôi, thñc ch¥t cça chính sách này v«n là àn áp, không ph£i là tôn trÍng, b£o vÇ, ti¿n thng nhân quyÁn. Không có tÙi thì dù mÙt ngày tù cing là àn áp. Và muÑn bi¿t có tÙi hay không thì ph£i °ãc xét xí mÙt cách công b±ng, pháp lu­t ph£i công minh, toà án ph£i Ùc l­p, quyÁn bào chïa ph£i triÇt Ã, báo chí ph£i °ãc tñ do thông tin. Ch°a °ãc nh° v­y thì ch°a thà nói r±ng Hà NÙi ã thay Õi chính sách àn áp nhân quyÁn.</p> <p><b>HÏi</b>: <i>MÛi ây ông có ·t v¥n Á "Ng°Ýi tù chính trË". Sau b£n án ngày 29-7 cça bác s) Qu¿, ông còn th¥y ph£ nêu lên nïa không ?</i></p> <p><b>áp</b>: Ch³ng nhïng v«n ph£i nêu lên mà còn ph£i ·t thành v¥n Á à gi£i quy¿t nïa. iÁu 258 cça bÙ lu­t Hình sñ mà toà án cça nhà c§m quyÁn Hà NÙi ã dùng à xí ph¡t ba nhân v­t Ñi kháng Tr§n Khuê, Ph¡m Qu¿ D°¡ng và NguyÅn an Qu¿, trong thñc ch¥t, là mÙt iÁu kho£n qui Ënh mÙt tÙi ph¡m chính trË vì nh¯m vào cách ho¡t Ùng dân chç. Không thà Óng hoá nó vÛi nhïng hành vi trong Ýi th°Ýng à xét xí ng°Ýi ho¡t Ùng chính trË dân chç nh° mÙt th°Ýng ph¡m.</p> <p>Ch¯c không ai có thà t°ßng t°ãng °ãc r±ng nhïng ng°Ýi ã òi ông BÙ tr°ßng QuÑc phòng Mù Rumsfield ph£i të chéc hay phe Ñi l­p trong £ng Xã hÙi cça Pháp òi thay Thç t°Ûng Pháp l¡i có thà bË khép vào tÙi  Lãi dång các quyÁn tñ do dân chç&  . Cho nên chúng ta c§n òi hÏi nhà c§m quyÁn Hà NÙi sía Õi lo¡i pháp lu­t thu§n công cå nh±m b£o vÇ Ùc quyÁn cai trË cho mÙt £ng à tôn trÍng quyÁn sinh ho¡t chinh trË a nguyên, a £ng cça mÍi xu h°Ûng trong xã hÙi. N¿u ch°a kËp thay Õi thì ph£i miÅn tÙi ngay khi thç tåc truy tÑ °ãc khßi Ùng hay ph£i tha tÙi n¿u v«n °a ra toà xí. Và n¿u còn giam giï oan uÕng hàng m¥y chåc nm nh° ông NguyÅn ình Huy thì ph£i tr£ tñ do ngay téc kh¯c và không iÁu kiÇn.</p> <p><b>HÏi</b>: <i>LiÇu nh° v­y có mâu thu«n gì vÛi l­p tr°Ýng  Tù l°¡ng tâm cça các tÕ chéc nhân quyÁn phi chính phç không ?</i></p> <p><b>áp</b>: Tôi không th¥y có mâu thu«n. Các tÕ chéc này cé viÇc ho¡t Ùng trên l­p tr°Ýng tù l°¡ng tâm. Ng°Ýi tù chính trË là ng°Ýi tù l°¡ng tâm không °ãc ho¡t Ùng chính trË theo l°¡ng tâm mình, d) nhiên mÙt cách ôn hoà.</p> <p><b>HÏi</b>: <i>C£m ¡n lu­t s°.</i></p> <a name="vi040819a"></a><p><table border="0" cellpadding="0" width="100%"><tr><td bgcolor="#C0FFFF"> <p align=right><font size="3"><b>Amnesty International phÕ bi¿n mÙt bài vi¿t và bng hình Video nói vÁ bác s) NguyÅn an Qu¿.</b></font><br> <font size="2"><b>VOA - 19 Aug 2004, 01:10 UTC</b></font> </td></tr></table> <p>Theo tin cça nhóm Ân Xá QuÑc T¿ thì trong khi ViÇt Nam ánh d¥u cuÙc Cách M¡ng tháng 8 nm 1945 vào ngày 19 tháng 8, thì tÕ chéc Ân Xá quÑc T¿ Amnesty International ã phÕ bi¿n mÙt bài vi¿t và bng hình Video nói vÁ mÙt trong các nhà ho¡t Ùng tích cñc nh¥t cho nhân quyÁn t¡i ViÇt Nam: bác s) NguyÅn an Qu¿.</p> <p>Cing theo nguÓn tin trên thì trong 26 nm qua Bác s) NguyÅn an Qu¿ ã tr£i qua 19 nm bË giam c§m vì nhïng lý t°ßng cça mình. HiÇn ông ang thå án 30 tháng tù sau khi phÕ bi¿n mÙt bài vi¿t nói r±ng không có tñ do thông tin t¡i ViÇt Nam. Ông là mÙt thành viên cça TÕ Chéc Ân Xá QuÑc T¿ và ã °ãc công nh­n là mÙt tù nhân l°¡ng tâm.</p> <p>Còn hai tu§n nïa là ¿n ngày lÅ QuÑc Khánh cça ViÇt Nam, mùng 2 tháng 9, và s½ có mÙt ãt ân xá trong dËp này.</p> <p>TÕ Chéc ân Xá QuÑc T¿ ã kêu gÍi nhà c§m quyÁn ViÇt Nam hãy tr£ tñ do cho bác s) NguyÅn an Qu¿ nhân dËp lÅ này.</p> <p>o¡n phim Video dài 1 phút 30 giây vÁ cuÙc phÏng v¥n bác s) Qu¿ ã °ãc thu hình vào nm 2000, sau khi ông °ãc phóng thích khÏi nhà tù trong ãt ân xá vào nm 1998.</p> <p>Vào tháng 3 nm 2003, bác s) NguyÅn an Qu¿ ã bË b¯t trß l¡i trong khi ông ang trên °Ýng i ¿n mÙt quán Cà phê Internet. Lúc §u nhà c§m quyÁn ViÇt Nam tuyên bÑ r±ng bác s) Qu¿ ang bË iÁu tra vÁ tÙi gián iÇp.</p> <p>Sau ó ông bË k¿t án 2 nm r°ái tù vÁ tÙi °ãc gÍi là l¡m dång các quyÁn dân chç à phá ho¡i các quyÁn lãi cça nhà n°Ûc và công dân.</p> <ul><li><a href="http://web.amnesty.org/library/Index/ENGASA410202004?open&of=ENG-VNM" target="_blank">Amnesty: Viet Nam: Exclusive video interview with Dr Nguyen Dan Que</a></ul> <a name="vi040906a"></a><p><table border="0" cellpadding="0" width="100%"><tr><td bgcolor="#C0FFFF"> <p align=right><font size="3"><b>Bác s) NguyÅn an Qu¿ °ãc chÍn à trao Gi£i Nhân QuyÁn Cça Các Khoa HÍc Gia Heinz Pagels nm 2004</b></font><br> <font size="2"><b>Cali Today - Sep 06, 2004</b></font> </td></tr></table> <p>Tin New York - Bác s) NguyÅn an Qu¿ là nhân v­t Ñi kháng 61 tuÕi hiÇn ang bË c§m tù t¡i ViÇt Nam, °ãc ca ngãi là ng°Ýi ã hi¿n trÍn Ýi cho cuÙc tranh ¥u cho nhân quyÁn ViÇt Nam và ã có g§n 25 nm trong tù và qu£n ch¿, ã °ãc chÍn à trao Gi£i Nhân QuyÁn Cça Các Khoa HÍc Gia Heinz Pagels nm 2004, téc gi£i Heinz Pagels Human Rights of Scientists Award do ViÇn Hàn Lâm Khoa hÍc New York trao t·ng. Gi£i hàng nm này nh±m công nh­n các ho¡t Ùng nhân quyÁn cça các khoa hÍc gia, s½ trao trong HÙi NghË Th°Ýng Niên cça ViÇn vào thé hai tu§n sau 13 tháng 9.</p> <p>Bác s) NguyÅn an Qu¿ s½ °ãc vinh danh à công nh­n lòng can £m và trách nhiÇm ¡o éc vÛi t° cách mÙt bác s) y khoa quy¿t tâm vì lãi ích và y t¿ cça dân tÙc ViÇt và vì hòa bình thúc ©y nhân quyÁn t¡i ViÇt Nam". Theo lÝi ông Joseph Birman là chç tËch çy ban nhân quyÁn cça ViÇn, nói r±ng Bác s) Qu¿ °ãc chÍn vì "n× lñc không mÇt mÏi à c£i thiÇn Ýi sÑng hàng ngày cça ng°Ýi dân ß ViÇt Nam, và à thúc ©y hòa bình cho dân chç và tñ do ß quÑc gia này." Giáo s° Birman cho bi¿t r±ng Bác s) Qu¿ sáng l­p viên Can Trào Nhân b£n, bË b¯t l¡i vào tháng 3 nm 2003 và bË giam biÇt l­p të ó.</p> <p>Gi£i §u tiên cça ViÇn này là nm 1979 °ãc trao cho Ti¿n S) Andrei Sakharov cça Nga. Chç tËch HÙi Óng Hàn Lâm là ông Torsten Wiesel, ng°Ýi tëng lãnh gi£i Nobel nói r±ng Hàn Lâm ViÇn hãnh diÇn có Bác s) Qu¿ vào danh sách h¡n 25 công dân g°¡ng m«u cça th¿ giÛi, nhïng ng°Ýi °ãc vinh danh vÛi gi£i này.</p> <a name="vi041009a"></a><p><table border="0" cellpadding="0" width="100%"><tr><td bgcolor="#C0FFFF"> <p align=right><font size="3"><b>Bác s) NguyÅn Ðan Qu¿ bË °a i giam ß Thanh Hóa</b></font><br> <font size="2"><b>RFA - 2004.10.08</b></font> </td></tr></table> <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tin të Hà NÙi cho bi¿t công an ã chuyÃn Bác s) NguyÅn Ðan Qu¿ të tr¡i giam ß Sài Gòn i tr¡i giam Thanh Hóa và ông hiÇn ang bË giam giï ß tr¡i giam sÑ 5.<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;LÇnh chuyÃn tù ã °ãc thi hành të ngày 22 tháng 9.<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;T¡i Washington, mÙt ng°Ýi thân cça Bác S) Qu¿ xác nh­n tin vëa nói, cho bi¿t thêm mãi ¿n hôm thé T° tu§n này gia ình cça ông Qu¿ ß Sài Gòn mÛi °ãc thông báo.<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;HiÇn v«n ch°a rõ lý do t¡i sao nhà c§m quyÁn ViÇt Nam quy¿t Ënh °a Bác S) Qu¿ të Sài Gòn ra B¯c, nh°ng có d° lu­n cho r±ng vå chuyÃn tù này có liên quan ¿n chuyÇn Hà NÙi ng cai ASEM 5.<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Cing c§n nh¯c l¡i sau 16 tháng bË giam c§m, Bác S) Qu¿ ã bË °a ra tòa xét xí hÓi cuÑi tháng 7 vëa rÓi. Tòa buÙc ông tÙi lãi dång dân chç gây nguy h¡i an ninh quÑc gia và tuyên ph¡t ông 30 tháng tù.</p> <a name="vi041115a"></a><p><table border="0" cellpadding="0" width="100%"><tr><td bgcolor="#C0FFFF"> <p align=right><font size="3"><b>LHQ chÉ trích ViÇt Nam vÁ viÇc c§m tù bác s) NguyÅn Ðan Qu¿.</b></font><br> <font size="2"><b>VOA</b></font> </td></tr></table> <p><font color="#0000FF"><b>LHQ chÉ trích ViÇt Nam vÁ viÇc c§m tù bác s) NguyÅn Ðan Qu¿.</b><br>VOA - 15 Nov 2004, 15:13 UTC</font></p> <p>Hôm thé Hai Thông T¥n Xã AFP cho hay Liên HiÇp QuÑc ã chÉ trích ViÇt Nam vÁ chuyÇn bÏ tù mÙt nhân v­t cao niên tích cñc tranh ¥u cho dân chç và tÑ cáo ch¿ Ù cÙng s£n này là ã vi ph¡m công pháp quÑc t¿.</p> <p>TÕ chéc cça Liên HiÇp QuÑc tranh ¥u chÑng n¡n b¯t giï Ùc oán nói r±ng ông NguyÅn an Qu¿, 62 tuÕi, mÙt bác s) có ti¿ng tm và là ng°Ýi lâu nay v«n tranh ¥u cho nhân quyÁn, ã bË chính phç ViÇt Nam bÏ tù mÙt cách sai trái chÉ vì quyÁn tñ do bày tÏ t° t°ßng. Bác s) Qu¿, ng°Ýi ã bË tù tÕng cÙng 18 nm kà të cuÑi th­p niên 1970, ã bË nhà chéc trách ViÇt Nam k¿t án 30 tháng tù trong phiên xí kín kéo dài 1 ngày hôm 29 tháng 7 vëa rÓi vÁ tÙi gÍi là "l¡m dång quyÁn dân chç".</p> <p>Ông là nhân v­t b¥t Óng chính ki¿n thé ba bË k¿t án tù trong tháng vëa kà vì ã sí dång m¡ng l°Ûi internet à phÕ bi¿n tin téc và chÉ trích chính phç. Trong mÙt phán quy¿t do các vË th©m phán cça các n°Ûc Algeri, Paraguay, Tây Ban Nha, Hungary và Iran °a ra, tÕ chéc vëa kà cça Liên HiÇp QuÑc th¥y r±ng viÇc t°Ûc o¡t quyÁn tñ do cça bác s) Qu¿ ã diÅn ra mÙt cách Ùc oán và vi ph¡m công pháp quÑc t¿.</p> <p>Theo tÕ chéc cça Liên HiÇp QuÑc, hành Ùng cça bác s) Qu¿ chÉ là hành xí quyÁn bày tÏ t° t°ßng mÙt cách ôn hòa ã °ãc Á c­p trong ch°¡ng 19 cça b£n tuyên ngôn quÑc t¿ vÁ nhân quyÁn.</p> <p>Thông T¥n Xã AFP ã Íc °ãc b£n sao cça phán quy¿t vëa kÃ, °ãc trao kín cho chính phç ViÇt Nam ngày 16 tháng 9, t¡i tÕ chéc tranh ¥u cho nhân quyÁn có tên là Freedom Now, có trå sß t¡i Hoa Kó, hiÇn ang trã giúp bác s) Qu¿ vÁ m·t pháp lý.</p> <p><font color="#0000FF"><b>Các tÕ chéc tranh ¥u cho nhân quyÁn n× lñc òi tr£ tñ do cho bác s) NguyÅn Ðan Qu¿.</b><br>VOA - 15 Nov 2004, 15:22 UTC</font></p> <p>Ông Jared Genser, Giám Ñc tÕ chéc Freedom Now, cho hay phán quy¿t vëa kà s½ khi¿n nhïng ng°Ýi h­u thu«n cho bác s) Qu¿ trên kh¯p th¿ giÛi ti¿p tåc n× lñc òi tr£ tñ do cho bác s), Óng thÝi cung c¥p thêm sñ h× trã cho Hoa Kó, Liên HiÇp Âu Châu và nhïng n°Ûc khác à t¡o thêm áp lñc Ñi vÛi chính phç ViÇt Nam.</p> <p>Tháng tr°Ûc, 12 nghË s) Mù  trong có các nghË s) Patrick Leahy, Edward Kennedy và Elizabeth Dole  ã gíi mÙt vn th° tÛi Chç TËch n°Ûc Tr§n éc L°¡ng, nói r±ng viÇc bÏ tù bác s) Qu¿ rõ ràng là mÙt hành Ùng ng°ãc ãi, và òi tr£ tñ do ngay cho bác s).</p> <p>Bác s) Qu¿, séc khÏe hiÇn r¥t sa sút, ã bË b¯t giï hôm 17 tháng 3 nm ngoái, bên ngoài nhà riêng cça ông ß Thành PhÑ HÓ Chí Minh trong lúc ang trên °Ýng tÛi mÙt quán cà phê internet.</p> <p>HÙi Ân Xá QuÑc t¿ cho r±ng vå b¯t giam bác s) Qu¿ b¯t nguÓn të mÙt lÝi tuyên bÑ ông phÕ bi¿n vài ngày tr°Ûc ó trên internet r±ng không hÁ có quyÁn tñ do thông tin t¡i n°Ûc cÙng s£n này. Vå b¯t giï ông ã khi¿n nhiÁu tÕ chéc tranh ¥u nhân quyÁn trên th¿ giÛi lên ti¿ng chÉ trích. TÕ chéc Human Rights Watch có trå sß t¡i Thành PhÑ New York tÑ cáo HànÙi v«n ti¿p tåc th³ng tay bËt miÇng nhïng ng°Ýi chÉ trích.</p> <p>Hôm 14 tháng 7 vëa rÓi, ông Ph¡m Qu¿ D°¡ng, mÙt ng°Ýi vi¿t quân sí nm nay 73 tuÕi và tëng bË c§m giï 19 tháng tr°Ûc khi bË °a ra xét xí, ã bË buÙc cùng mÙt tÙi nh° bác s) Qu¿ và bË k¿t án 19 tháng tù. Vå k¿t án ông D°¡ng diÅn ra ti¿p theo sau vå k¿t án ông Tr§n Khuê, mÙt cñu giáo s° vn ch°¡ng, 68 tuÕi, 19 tháng tù hôm mùng 9 tháng 7 cing vì nhïng tÙi nh° ông D°¡ng và ông Qu¿. Hai ông D°¡ng và Tr§n Khuê ã °ãc tr£ tñ do.</p> <p>MÙt vài nhà ngo¡i giao nói r±ng b£n án tù dài h¡n dành cho bác s) Qu¿ vÛi cùng mÙt tÙi danh có thà b¯t nguÓn të chuyÇn bác s) Qu¿ không ch¥p nh­n Á nghË i ra n°Ûc ngoài à ánh Õi l¥y mÙt án tù ng¯n h¡n h¡n.</p> <p>Tr°Ûc ây ông Qu¿ cing ã bác bÏ mÙt Á nghË i Ënh c° t¡i Hoa Kó nm 1998 sau khi °ãc tr£ tñ do nhÝ mÙt lÇnh ân xá.</p> <hr width="30%" align=left> <i><u>m¡ng Ý Ki¿n</u>: xem: <li><a href="http://www.freedom-now.org/drque.php" target="_blank">Freedom Now: CURRENT CAMPAIGNS - Dr. Nguyen Dan Que</a></i> <li><a href="http://asia.news.yahoo.com/041115/ap/d86c83l82.html" target="_blank">UN calls for release of Vietnamese dissident Nguyen Dan Que</a> </p> <hr width="30%"> <a name="an040729a"></a><p><table border="0" cellpadding="0" width="100%"><tr><td bgcolor="#C0FFFF"> <p align=right><font size="3"><b>Dissident Sentenced to 30 Months in Jail in Vietnam</b></font><br> <font size="2"><b>News</b></font> </td></tr></table> <p><font color="#0000FF"><b>Elderly cyber-dissident jailed</b><br>News24 - 29.07.04</font></p> <p>Hanoi - An elderly Vietnamese pro-democracy activist, who has spent a total of 18 years in prison since the late 1970s, was jailed for 30 months on Thursday for undermining the communist regime, a court official said.</p> <p>Dr Nguyen Dan Que, 62, a distinguished doctor and long-standing human rights activist, was the third cyber-dissident to be convicted this month for using the internet to swap information and criticise the government.</p> <p>Que was found guilty by the Ho Chi Minh City People's Court of "abusing democratic rights to jeopardise the interests of the State, and the legitimate rights and interests of social organisations and citizens".</p> <p>However, he is due to be released in September 2005 as the time he has already served was taken into account, the court official said.</p> <p>Diplomats and foreign reporters were barred from attending his one-day trial, which came amid growing international condemnation that Hanoi is using the courts to silence all dissent.</p> <p>It also followed last week's passage in the US House of Representatives of a bill restricting American aid to Vietnam unless it frees political and religious prisoners, and improves its overall "extremely poor" rights record. The legislation still needs Senate approval.</p> <p><b>Sentence longer than expected</b></p> <p>"His sentence is longer than we expected but shorter than his previous terms in prison. But the point is that he should never have been brought to trial in the first place for simply expressing his opinions," a Western diplomat said.</p> <p>Que, who is in poor health, was detained on March 17 last year outside his home in the southern business capital.</p> <p>Amnesty International said his arrest was prompted by a statement he issued a few days earlier that was circulated on the internet in which he said there was no freedom of information in the communist nation.</p> <p>The rights group has lambasted the criminal proceedings against Que, who was awarded the 2004 Heinz R Pagels Human Rights of Scientists Award by the New York Academy of Sciences, and called for his immediate release.</p> <p>"His repeated imprisonment is both a personal and national tragedy," the London-headquartered organisation said earlier this month.</p> <p>On July 14, Pham Que Duong, a 73-year-old military historian who spent nearly 19 months in pre-trial detention, was found guilty of the same charges as Que and sentenced to 19 months in prison.</p> <p>His conviction followed the sentencing of fellow cyber-dissident Tran Khue, a 68-year-old former professor of Vietnamese and Chinese literature, to 19 months behind bars on similar charges on July 9.</p> <p>Although both men are due to be released at the end of this month as a result of time already served, international human rights groups condemned their convictions.</p> <p>Several other elderly dissidents still languish behind bars for criticising the regime, including Nguyen Dinh Huy, a 72-year-old former English and history professor, who has spent about 28 years in jail.</p> <p><i>Edited by Tori Foxcroft</i></p> <p><font color="#0000FF"><b>Vietnam Sentences Political Dissident</b><br>AP - Thursday July 29, 6:14 PM</font></p> <p>Vietnam sentenced democracy advocate Nguyen Dan Que to 30 months in jail Thursday for posting Internet articles critical of the communist government.</p> <p>Que, 62, was convicted of "abusing democratic rights to infringe upon the interests of the State" in his half-day trial in Ho Chi Minh City, a court official said.</p> <p>Que, who has been incarcerated since his arrest in March 2003, will have to serve another 14 months in prison.</p> <p>Earlier this month, scholar Tran Khue, 68 and former army colonel and military historian Pham Que Duong were sentenced to 19 months each on the same charges.</p> <p>Vietnam has been criticized by international rights groups and the U.S. State Department for its poor human rights record, particularly its repression of political and religious dissent. Hanoi says it has no political or religious prisoners, only lawbreakers.</p> <p>Earlier this month, the U.S. House of Representatives voted overwhelmingly to pass legislation linking non-humanitarian aid to Vietnam's progress on human rights.</p> <p>The bill, which still needs to be approved by the U.S. Senate, would cap non-humanitarian aid to Vietnam at current levels unless the country can show progress in the release of political and religious prisoners and respect for religious freedom.</p> <p>Que, a writer and physician who has spent more than a decade in jail for advocating democracy in Vietnam, was most recently arrested in 2003, days after he had written articles posted on the Internet criticizing government curbs on the media.</p> <p>He was first arrested in 1990 after he and a group of friends issued an appeal calling for free elections and a multiparty system. He was sentenced to 20 years in prison in 1991 on charges of trying to overthrow the Communist government.</p> <p>Released in 1998 in a general amnesty, he refused an offer to resettle in the United States. U.S. officials have been closely following his case, and last year U.S. Ambassador to Vietnam Raymond Burghardt called for Que's release.</p> <a name="an040730a"></a><p><table border="0" cellpadding="0" width="100%"><tr><td bgcolor="#C0FFFF"> <p align=right><font size="3"><b>VIETNAM - Three pro-democracy dissidents sentenced</b><br><i>They were spreading  anti-government information via internet.</i></font><br> <font size="2"><b>AsiaNews.it - 30 July, 2004</b></font> </td></tr></table> <p>Ho Chi Minh City (AsiaNews/HRW)  Nguyen Dan Que, one of Vietnam s best known pro-democracy activists, was sentenced to two and half years in jail for  abusing democratic rights and infringing upon the interests of the State. Dr Que, a 62-year-old endocrinologist, was arrested on March 17, 2003, four days after e-mailing a document to a relative in the US in which he called for political reform and protection of human rights in Vietnam.</p> <p>His arrest was announced in an official government paper in which the police explained he had sent  anti-government documents. Since then Dr Que has been held in isolation.</p> <p>Dr Nguyen Dan Que is the founder of Cao Trao Nhan Ban (High tide of Humanism Movement), a group that calls for a multiparty system in Vietnam and an end to censorship.</p> <p>For his public activism Dr Que has already served 20 years in jail and endured torture. He suffers from high blood pressure, a bleeding ulcer and kidney stones and is expected to be released only in 2005.</p> <p>Earlier this month, 73-year-old military historian and retired army colonel Pham Que Duong and 68-year-old Duong Tran Khue, a sociology professor at Ho Chi Minh City University, were sentenced to 19 months each. Both had come under government scrutiny in 2001 when they put forward the proposal of creating an independent anti-corruption organisation. Their legal position worsened after they signed a petition presented to the National Assembly of Vietnam demanding democratic reforms.</p> <p>Vietnam is currently a member of the United Nations Commission on Human Rights and has ratified the International Convention on Political and Civil Rights. Article 19 of the Convention protects the individual's right to  seek, receive and impart information and ideas of all kinds, regardless of frontiers, either orally, in writing or in print, or through any other media of his choice. </p> <p><b>See also</b><br> <a href="http://www.asianews.it/view.php?l=en&art=448" target="_blank">03/4/2004 China - Another dissident released on eve of NPC</a><br> <a href="http://www.asianews.it/view.php?l=en&art=321" target="_blank">01/31/2004 vietnam - Aggression used against parish priest and faithful</a><br> <a href="http://www.asianews.it/view.php?l=en&art=820" target="_blank">05/19/2004 vietnam - Four Hmong Christians condamned to prison</a><br> <a href="http://www.asianews.it/view.php?l=en&art=1076" target="_blank">07/2/2004 vietnam - Law Limiting Religious Freedom Adopted</a><br> <a href="http://www.asianews.it/view.php?l=en&art=556" target="_blank">03/30/2004 vietnam - Martyred Priest revered by Christians and ...</a></p> <a name="an040730b"></a><p><table border="0" cellpadding="0" width="100%"><tr><td bgcolor="#C0FFFF"> <p align=right><font size="3"><b>Elderly Vietnamese cyber-dissident jailed</b></font><br> <font size="2"><b>The Star, Malaysia - Friday July 30, 2004</b></font> </td></tr></table> <p>HANOI: An elderly Vietnamese pro-democracy activist, who has spent a total of 18 years in prison since the late 1970s, was jailed for 30 months Thursday for undermining the communist regime.</p> <p>Dr Nguyen Dan Que, 62, a distinguished doctor and long-standing human rights activist, was the third cyber-dissident to be convicted this month for using the Internet to swap information and criticise the government.</p> <p>Que was found guilty by the Ho Chi Minh City People's Court of "abusing democratic rights to jeopardise the interests of the state, and the legitimate rights and interests of social organisations and citizens."</p> <p>He is due to be released in September 2005 as the time he has already served was taken into account, the foreign ministry said.</p> <p>Diplomats and foreign reporters were barred from attending his one-day trial, which came amid growing international condemnation that Hanoi is using the courts to silence all dissent.</p> <p>It also followed last week's passage in the US House of Representatives of a bill restricting American aid to Vietnam unless it frees political and religious prisoners, and improves its overall "extremely poor" rights record. The legislation still needs Senate approval.</p> <p>"His sentence is longer than we expected but shorter than his previous terms in prison. But the point is that he should never have been brought to trial in the first place for simply expressing his opinions," a Western diplomat said.</p> <p>Que, who is in poor health, was detained on March 17 last year outside his home in the southern business capital while on the way to a cybercafé.</p> <p>Amnesty International said his arrest was prompted by a statement he issued a few days earlier that was circulated on the Internet in which he said there was no freedom of information in the communist nation.</p> <p>The rights group has lambasted the criminal proceedings against Que, who was awarded the 2004 Heinz R. Pagels Human Rights of Scientists Award by the New York Academy of Sciences, and called for his immediate release.</p> <p>"His repeated imprisonment is both a personal and national tragedy," the London-headquartered organisation said earlier this month.</p> <p>On July 14, Pham Que Duong, a 73-year-old military historian who spent nearly 19 months in pre-trial detention, was found guilty of the same charges as Que and sentenced to 19 months in prison.</p> <p>His conviction followed the sentencing of fellow cyber-dissident Tran Khue, a 68-year-old former professor of Vietnamese and Chinese literature, to 19 months behind bars on similar charges on July 9.</p> <p>Although both men are due to be released at the end of this month as a result of time already served, international human rights groups condemned their convictions.</p> <p>Some diplomats say Que's longer sentence for the same charges could have been a result of his alleged refusal to accept a shorter prison term in exchange for leaving the country.</p> <p>He rejected a similar offer to relocate to the United States in 1998 after he was released from jail in an amnesty.</p> <p>Several other elderly dissidents still languish behind bars for criticising the regime, including Nguyen Dinh Huy, a 72-year-old former English and history professor, who has spent around 28 years in prison. -- AFP</p> <a name="an041115a"></a><p><table border="0" cellpadding="0" width="100%"><tr><td bgcolor="#C0FFFF"> <p align=right><font size="3"><b>UN calls for release of Vietnamese dissident Nguyen Dan Que</b></font><br> <font size="2"><b>AP - Monday November 15, 6:15 PM</b></font> </td></tr></table> <!-- http://asia.news.yahoo.com/041115/ap/d86c83l82.html --> <p>U.N. human rights experts called for the release of one of Vietnam's best-known dissidents Monday, saying his detention violates international civil rights laws.</p> <p>The five-member U.N. Working Group on Arbitrary Detention said Dr. Nguyen Dan Que was unlawfully imprisoned after writing articles criticizing the government and calling for democracy.</p> <p>"Dr. Que's actions constitute only the peaceful exercise of his freedom of opinion and expression," the panel, which investigates whether prisoners are held illegally, said in an opinion made public Monday.</p> <p>Que, a former Nobel Peace Prize nominee, has been in jail for a total of nearly 20 years since 1978 and is currently serving a 30-month sentence for "abusing democratic rights to infringe upon the interests of the State." He was arrested in 2003, days after he had written articles posted on the Internet criticizing government curbs on the media, and sentenced in July.</p> <p>The U.N. group said freedom of opinion and expression are guaranteed by the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights, to which Vietnam is a party. It called on Vietnam to "take the steps necessary to remedy the situation."</p> <p>Officials in Hanoi did not immediately respond to a request seeking comment, but the U.N. experts noted they were unsatisfied with Vietnam's limited reply to why Que was detained.</p> <p>Freedom Now, a U.S.-based organization representing Que, said it was encouraged by the working group's finding.</p> <p>"The judgment from the United Nations provides a strong piece of additional pressure to put on the government of Vietnam," said Jared Genser, organization president. "We would call today for the immediate release of Dr. Que."</p> <p>International human rights groups have repeatedly called for Que's release. In October, 54 members of the U.S. Congress sent a letter to Vietnam's president also demanding that Que be freed.</p> <p>The author and physician was first arrested in 1978 and held for 10 years without a trial for "rebelling against the regime and forming a reactionary organization," the working group said.</p> <p>In 1991, he was sentenced to 20 years in prison on charges of trying to overthrow the communist government after forming the Non-Violent Movement for Human Rights and calling for free elections and a multiparty system.</p> <p>He was released in 1998 in a general amnesty.</p> <p>The U.N. working group was comprised of experts from Algeria, Paraguay, Spain, Hungary and Iran. Its opinion was issued Sept. 16 but wasn't made public until Monday to give Vietnam time to review it.</p> <hr></hr> <p align=right><a href="vuan_nguyendanque.html"><b>Vå Án BS NguyÅn an Qu¿</b></a></p> </div> </BODY> </HTML>