Vụ Án GS Trần Khuê


Ông Trần Khuê bị buộc tội làm gián điệp
BBC - 11 Tháng 6 2004 - Cập nhật 14h30 GMT

Tổ chức Bảo vệ các nhà báo (gọi tắt là CPJ), trụ sở tại New York, trong một thông cáo mới ra ngày hôm thứ Năm cho biết một nhân vật bất đồng chính kiến ở Việt Nam vừa bị buộc tội làm gián điệp cho nước ngoài.

CPJ nói theo nguồn tin của họ, nhà văn và cựu giáo sư Trần Khuê, năm nay 68 tuổi, đã bị một tòa án ở TP Hồ Chí Minh buộc tội làm gián điệp và vi phạm lệnh quản thúc tại gia áp dụng đối với ông từ tháng 10 năm 2001.

Ông Trần Khuê là tác giả của nhiều bài báo và thư ngỏ kêu gọi cải cách chính trị trong nước cũng như hai tài liệu trên mạng internet dưới tên gọi Đối thoại 2000 và Đối thoại 2001 về chủ đề chính trị.

Ông Trần Khuê đã bị bắt mà không xét xử từ tháng 12/2002 tới nay.

Thông tấn xã AFP cho biết có thể ông và một nhân vật bất đồng chính kiến khác là đại tá Phạm Quế Dương sẽ bị mang ra xét xử vào tháng Bảy tới nhưng thông tin này chưa được kiểm chứng.

Phó giám đốc CPJ, ông Joel Simons, nhận xét trường hợp ông Trần Khuê cho thấy tình hình tự do báo chí tại Việt Nam vẫn chưa được cải thiện nhiều.


Ông Simons nói hiện có chín nhà báo đang bị giam cầm ở Việt Nam trong đó có nhà báo Nguyễn Vũ Bình, người vừa bị tòa án nhân dân TP Hà Nội xử 7 năm tù giam hồi tháng Năm vừa qua.

"Ở Việt Nam tự do ngôn luận và báo chí rất hạn chế, các chỉ trích nhằm vào chính phủ bị cấm đoán. Tôi cho rằng tình hình không có gì khả quan."

VIETNAM: Writer charged with espionage
CPJ: http://www.cpj.org/news/2004/Vietnam10june04na.html

New York, June 10, 2004 — Tran Khue, an elderly writer and former literature professor, was recently formally charged with espionage, after being detained without charge for almost 18 months. Another writer, Pham Que Duong, who was arrested around the same time, has not yet been charged or tried.

According to CPJ sources, on Tuesday, June 9, Khue's family was called into the Ho Chi Minh City People's Court, where an official read the charges against Khue, which include espionage and violation of a house arrest order. No one provided his family with any document outlining the charges, and no trial date was announced.

Khue, who had been under house arrest since Oct. 9, 2001, was detained on Dec. 29, 2002, a few days after he met with Duong and his wife in Ho Chi Minh City. Duong, a 72-year-old Hanoi-based writer and democracy activist, had in recent years written several essays advocating human rights and political reforms. He was arrested at the Ho Chi Minh City train station on Dec. 28, 2002, while returning to his home in Hanoi. After both arrests, a government official declared that the two men had been "caught red-handed while carrying out activities that seriously violate Vietnamese laws."

At the time of his detention, Khue was serving a two-year house arrest sentence. (Vietnamese law allows the government to put individuals under house arrest for two years without due process.) Authorities imposed the detention order soon after Khue had been active in a failed effort to legally register an independent organization, the National Association to Fight Corruption.

In recent years, Khue has written a number of articles and open letters calling for political reforms and criticizing government policies. He had established two online publications, Dialogue 2000 and Dialogue 2001, which included articles by himself and others on political topics. In January 2002, the Vietnamese government ordered local officials to destroy all printed copies of the publications.

In March 2002, police raided Khue's home and confiscated his computer and several documents. According to CPJ sources, officers were searching for material related to an open letter he had written to then Chinese President Jiang Zemin, in which he protested recent border accords between Vietnam and China. Following this incident, security officials put Khue's house under 24-hour surveillance.

"By charging Tran Khue, the Vietnamese government has again used the pretext of national security to imprison a writer who has merely expressed his views," said CPJ Executive Director Ann Cooper. "Both Khue and Pham Que Duong have been imprisoned for almost 18 months without being tried. They should be released immediately and unconditionally."

Nine journalists are currently in prison in Vietnam. One of them, Nguyen Vu Binh, was sentenced to seven years in prison on espionage charges on Dec. 31, 2003. In May, Binh carried out a two-week hunger strike to protest the charges against him.


Vụ Án GS Trần Khuê